Exemples d'utilisation de "ton" en turc
Dünyanın en büyük kamyonlarıyla binlerce ton kum taşınıyor.
Крупнейшие в мире грузовики перемещают тысячи тонн песка.
Ama neredeyse bir ton çekiyorlar. Aşağılık şeyleri burada patlatamaz mıyız? Hepsini patlattınız mı?
Но они весят тонну, так что может зажжем их здесь? Твою мать!
Bir kadın iç çamaşırı serisini beğendim ve patronum bir ton aldı.
Мне понравилось их женское бельё, и начальница заказала целую тонну!
Çok üzgünüm, bir ton başka önemli şeyi yapmakla meşguldüm.
Ах, простите, была занята кучей другой важной хрени.
Bu petrol alanları, en parlak dönemlerinde günde 00 ton ham petrol üretmişlerdir.
Во времена расцвета эти нефтяные места добывали до тон сырой нефти каждый день.
Messines Dağı'nın altını kazdık, neredeyse ton patlayıcı demektir.
Мы подрывали целые горы, почти миллион фунтов взрывчатки.
Ama şu anda çoktan kiraladığımız benzindeki karbondioksit miktarı zaten, 795 milyar ton.
Но в перспективе, опираясь на существующий уровень, мы произведём миллиардов тонн.
Bir ton tarihi roman okudum, kardeşimle internetten oyun oynadım.
Чтение тонны исторической беллетристики, игры онлайн с моим братом.
Bu üçü her ne arıyorsa arıyor olsun, bulmak için bir ton insan öldürdüler.
Что бы ни искали эти трое, они ради этого убили очень много людей.
Ben bir bisikletçinin çete çalışıyorum Palmdale meth bir ton dışarı hareket.
Я работаю в байкерской банде, перемещающей тонну метамфетамина в Палмдейл.
Olay şu, özel bir villaya kaçtık, bir ton kokain çektik ve her şeyi çözdük.
Так-то мы нашли себе частную виллу, выкурили целую тонну, и в конце-концов все порешили.
Ortalama bulanıklık 260 gr / m ³, yıllık alüvyon stoku 1600 bin ton "dur.
Средняя мутность 260 г / м ?, годовой сток наносов 1600 тысяч тонн.
Faslıların müzisyenlere ödemek için hiç paraları yoktu, onlar da ödeme olarak ton haşhaş verdiler. Ne?
А раз у марокканцев не было денег чтобы платить музыкантам, они дали им тонны гашиша.
2004 yılında havalimanını 314.375 yolcu ve 380 ton kargo kullanmıştır.
В 2004 году аэропорт перевёз 314375 пассажиров и 380 тонн груза.
metre yükseğe zıplayabiliyor ve beş buçuk ton ağırlığı kaldırabiliyorsun.
Ты можешь прыгнуть на четверть мили и поднять тонн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité