Exemples d'utilisation de "tuhaf gelmiyor" en turc

<>
Nedense, başka bir adada bir kızım olması bana tuhaf gelmiyor. Каким-то образом это естественно, обнаружить мою дочь на другом острове.
Bana hiç de tuhaf gelmiyor. Мне это не кажется странным.
Bu biraz tuhaf gelmiyor mu? Разве это не кажется странным?
Benim tuhaf çocuğum var. У меня странных детей.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Tuhaf, pasaklı, kadınlar için tam bir kabus. Он странный, неряшливый, полный кошмар для женщин.
Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da? Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного?
En tuhaf şeylerde çok duygusal oluyorlar. Они становятся эмоциональными из-за странных вещей.
Bunlar sana da utanç verici gelmiyor mu? Тебе не кажется все это полной хренью?
Gerçi tuhaf görünmesem o da fena olmazdı. Хотя не выглядеть странно будет тоже круто.
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Her zaman tuhaf isimler seçiyorsun. У вас всегда странные имена.
Neden bana öyle gelmiyor, peki? Почему же мне так не кажется?
Bir kasaba için tuhaf bir isim, değil mi? Какое-то странное название для города, тебе не кажется?
O gelmiyor mu yani? Так он не придет?
Öyle aşıktım ki, Ana'nın tuhaf davranışları aşkımı kabul etmiş gibi gelmişti bana. То, что Анна вела себя так странно, только разжигало мою любовь.
Tom Cruise bu gece gelmiyor. Том Круз сегодня не придёт.
Bir şövalye için tuhaf giyiniyorsun. Для рыцаря ты странно одет.
Benimle geliyor musun, gelmiyor musun, Rose? Ты идешь со мной или нет, Роуз?
Birbirimizi zar zor tanıyor olmamız sence de biraz tuhaf değil mi? Тебе не кажется странным, что мы едва друг друга знаем?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !