Exemples d'utilisation de "tutan şey" en turc
Gördüğünüz üzere, medeniyeti bir arada tutan şey dedikodu.
Понимаете, сплетни это то, что поддерживает цивилизацию.
Beni bir arada tutan şey acılara dayanıklı paralı askerin beyninin etkisi.
Мне не дают развалиться только мужественные мозги наёмника в моём желудке.
Eski hücrelerde onu burada tutan bir şey var bence.
Полагаю, что-то в старом блоке удерживает его здесь.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun."
Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Adi 'Daha yeni basladik'idi ve ülkenin en çok tutan sarkilar listesinde birinci veya ikinci oldu.
"We 've only just begun", которая стала хитом номер один в стране.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok.
Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Aslında kemikler tüm vücudu bir arada tutan şeylerdir.
Потому что кости буквально держат все на себе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité