Exemples d'utilisation de "tutan tek şey" en turc

<>
Çitler onu tutan tek şey. Его только забор и держит.
Beni ayakta tutan tek şey Küp. Куб это то что поддерживает меня.
Bu onu hayatta tutan tek şey. Только это и удерживает его живым.
Kurallar bizi bir arada tutan tek şey. Правила - единственное, что нас объединяет.
Kraliçe kim olduğumu bilmiyor ve ailemi güvende tutan tek şey de sessizliğim. Королева не знает, кто я, и молчание оберегает мою семью.
Beni hayatta tutan tek şey, aşkımızın hatırası. Я живу лишь благодаря воспоминаниям о нашей любви.
Beni hayatta tutan tek şey bu zırh. Жизнь во мне поддерживают только эти доспехи.
Bu kamp bizi hayatta tutan tek şey! Этот лагерь единственная наша надежда на выживание!
Votan Birliği'ni Kuzey Amerika'dan uzak tutan tek şey Dünya Cumhuriyeti'ydi. Только из-за республики Земля К.В. не лезла в Северную Америку.
Per Bjorklund'a söylenen tek şey "isminin bilgisayardaki listede olduğu" ydu. Единственное, что ему сказали, это то, что "его имя в компьютере".
Ama bildiğim tek şey var o da telefon kayıtlarına bakmamız gerektiği. Я просто знаю, что нам надо увидеть записи телефонных звонков.
Yapmamız gereken tek şey oraya varmak. Нам всего лишь нужно добраться туда.
Değiştirebileceğin tek şey, geleceğin. Но ты можешь изменить будущее.
Ondan aldığım tek şey bilgiydi, hayatım. Я вытаскивал из неё информацию, дорогая.
"Ondan daha karanlık olan tek şey, üzerindeki tişört! "И только его чёрная крутая майка кажется еще темнее.
Düşen savaşçılarımızı geri getirmek için ihtiyacımız olan tek şey. Здесь есть всё что нужно, чтобы вернуть падших.
Bildiğimiz tek şey, adamın amansız biri olduğu. Единственное, что мы знаем: он беспощаден.
Umursadığın tek şey merhamet. Тебя волнует только милосердие.
Bak oğlum, istediğim tek şey denemen. Сынок, я прошу тебя только попытаться.
Bana verdiğin tek şey utançtı. Ты мне дал только стыд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !