Exemples d'utilisation de "ulusal marşını" en turc

<>
Ve şimdi Amerika ulusal marşını söylemek üzere karşınızda hepimizin sevdiği bir süper star: А сейчас прозвучит государственный гимн Америки. В исполнении нашей любимой суперзвезды Мэрайи Керри.
Evet az önce Kanada ulusal marşını dinlediniz. Так, это был национальный гимн Канады.
Babası Dušan Šestić, Bosna-Hersek ulusal marşını yazmıştır. Баня-Лука) - певица и пианистка из Боснии и Герцеговины.
Kadro, ABD ulusal marşını, 2009 World Series'in üçüncü maçında söyledi. Актёры пели национальный гимн США на третьей игре Главной лиги бейсбола серии 2009 года.
Devlet tarafından finanse edilen ulusal programlar ve uluslararası sivil toplum kuruluşlarına rağmen bu durum kadınlar için değişmiş değil. Несмотря на государственные национальные программы и финансируемые международными организациями инициативы гражданского общества, внимание к проблеме не помогает оказать значительное влияние на жизнь женщин.
Okul marşını söylemeye ne dersiniz? Как насчет спеть гимн школы?
Ulusal gazete La Jornada'nin haberine göre Adame yaklaşık bir ay önce silahli bir örgüt tarafından kaçırılmıştı. По сообщению национальной газеты La Jornada, почти за месяц до своей смерти Адаме был похищен вооружённой группировкой.
Hadi! Muhafız ordusunun marşını söyle! Ну давай, спой гвардейский марш!
Langtang Ulusal Parkı Kızıl Pandaların üreme dönemi için kapatıldı. Национальный парк Лангтанг закрывают к сезону размножения красных панд
1 Şubat 2004'te, Houston'daki Reliant Stadium'da oynanan Super Bowl XXXVIII karşılaşmasında ABD millî marşını seslendirdi. Ранее в этом году Ноулз спела гимн США в финале Super Bowl XXXVIII на стадионе Reliant Stadium в Хьюстоне.
Kızıl pandaların üreme dönemlerinin Temmuz ortalarında başlaması dolayısıyla, ulusal park ziyaretçilere kapatıldı ve hatta yerel halkın odun toplaması da iki aylığına yasaklandı. С началом сезона размножения красных панд в середине июня национальный парк был закрыт для посетителей, и даже сбор дров для местных жителей был запрещен на два месяца.
Koronun popülaritesi, Yunanistan milli marşını gerçekleştiren 2011 Özel Olimpiyatlar açılış törenine katıldığı zaman büyüdü. Хор участвовал в церемонии открытия Специальной Олимпиады 2011 года, исполняя национальный гимн Греции.
Ağustos ortalarına dek sürecek olan Langtang Ulusal Parkı'ndaki bu sınırlama süreci, kızıl pandaların çiftleşebilmesi için huzurlu bir ortam oluşturacak. Временное закрытие национального парка Лангтанг до середины августа обеспечит красным пандам мирную окружающую среду для спаривания.
Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu: Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей:
Sağlık mesleği mensupları ve diğer memurlar, ulusal endişe duydukları konuları gündeme getirdiğinde korunmaya ihtiyaç duyarlar. Когда медицинские сотрудники и другие госслужащие поднимают вопросы государственного значения, они должны получать защиту.
Ulusal yalanları dinlemek için. - Siktir ya. Слушать, как наш пустобрёх обращается к нации.
Ulusal güvenlik söz konusu, Bayan Peirce. Это вопрос национальной безопасности, миссис Пирс.
Ama şu an, ulusal güvenlik tehditi kabul ediliyor. Он мой муж. Который считается угрозой для национальной безопасности.
Bu ulusal güvenlikle ilgili. В интересах национальной безопасности.
Bütün ulusal haber ekipleri şehre geldi. Все национальные новостные команды в городе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !