Exemples d'utilisation de "umut ediyorduk" en turc

<>
Almanya'nın her yerinden insanların bize katılmasını umut ediyorduk. Мы надеялись, что весь наш народ присоединится.
Amerika'ya da umut veriyorum. Я дарю Америке надежду.
Yukarıda bir oyun prova ediyorduk. Мы просто наверху репетировали пьесу.
Daha çok gençtin, hâlâ içinde bir umut vardı. Ты была молода, в тебе ещё оставалась надежда.
Hiçbir çocuk bu kadar umut vaat etmemişti. Никто из детей не подавал столько надежд.
İçimde sürekli bir gün uyanacağına dair bir umut var. Я продолжаю надеяться, что могу заставить ее проснуться.
Sizin için dileğim umut olmanız. Я желаю вам стать надеждой.
Dinle, kazanmak istiyorum, o yüzden Tony'nin üstünde olmayı umut ediyorum. Слушай, я хочу выиграть, так что надеюсь я выше Тони.
Benim dünyamda bunun anlamı "umut". В моём мире это означает - надежду.
Elflerin son umut kırıntısı da kızla birlikte ölecektir. Последние остатки надежды эльфов умрут вместе с ней.
Hâlâ umut besleme aşamasındayım. До сих пор надеюсь.
Sonraki hafta Macmillan'ın çıkmasını umut ediyoruz. А через недели надеемся позвать МакМиллана.
Etta'yı tekrar görebilmek için umut olduğunu. Что ты надеешься вновь увидеть Этту.
İnsanlara umut vermen için. Чтобы дать людям надежду.
Umut sadece cılız bir duygudur. Надежда - лишь мимолётное чувство.
Biz mucizeler, umut ve düşler getiririz. Дарить им чудеса, надежды и сны.
"Nefret dolu bir dünyada, umut etmeye cesaretimiz olmalı. "В мире, полном ненависти, нужно уметь надеяться.
Bizde aynı şeyi umut etmiştik. Мы надеялись о том же.
Umut, insanı felce uğratabilir. Надежда иногда парализует, сэр.
Bunu düşünmeni umut ediyordum. Я на это надеялся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !