Exemples d'utilisation de "verdiğin" en turc
Traductions:
tous18
что дал3
что ты3
дали2
твои2
вы дали1
дала1
который1
подарил1
позволила1
ты дал1
ты дала1
что дала1
Hatta senin bile çok değer verip, kilisede yanına oturmasına izin verdiğin biri.
Таким достойным, что ты позволила ему сидеть на нашей скамье в церкви.
Bu piçi yakalamak için bana verdiğin bu şansa minnettarım.
Спасибо, что дали мне шанс поймать этого ублюдка.
Küçük, tatlı Gretel'e verdiğin şu pusula vardı ya seni bulmasını pek de sağlamadı, değil mi?
Компас, который вы дали малышке Гретель, не помог ей вас найти. Какая жалость, правда?
Odanda isim verdiğin başka bir şey var mı Dee Dee?
Ты ещё чему-нибудь дала имена в своей комнате, Ди?
Umarım ki başkasına verdiğin söz zamanın eziciliğine karşı dayanır. Ve Y2K, çünkü biliyorsunuz, çok kötü olacak.
Надеюсь, ваши обеты друг другу пройдут испытания временем и начало миллениума, который как говорят будет тяжелым.
Bu gece bana çalma fırsatı verdiğin için teşekkür ederim.
Большое спасибо, что позволила мне сыграть сегодня вечером.
Bu bir yeminli yazılı ifade, Gerard'a verdiğin paranın ödünç para olduğunu belirtiyor.
Письменные показания, подтверждающие, что ты дал Жерарду те деньги в долг.
Bana verdiğin örneği analiz ettim, şu dili olamayan kıza ait olan. Pardon.
Я исследовал мазок, который ты дала мне, от девочки без языка.
Yapmaya karar verdiğin şey çok cesurca ve güzel bir şey.
То, что ты решил сделать - смело и прекрасно.
Sadece, filminde bana da rol verdiğin için sana ne kadar müteşekkir olduğumu söylemek istiyorum.
Я просто хочу сказать как я ценю что вы дали мне шанс работать с вами.
Bu bir aile meselesi Ter, verdiğin söz sikimde bile değil.
Это семейное, Тер, и мне плевать на твои обещания.
İlk iş olarak yapmaya karar verdiğin şey şehrin en büyük uyuşturucu çetesinin peşinden gitmek miydi?
И первое, что ты сделал, - решил пойти против крупнейшего нарко-картеля в городе?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité