Exemples d'utilisation de "yüzde veririz" en turc

<>
Didinir, başarırsa kar'dan belli bir yüzde veririz ona. Он будет получать зарплату и определенный процент от продажи.
Geçen yıl, Alckmin'in yeniden seçilmesini takiben, bu rakamlar sırasıyla yüzde ve yüzde'tü. В прошлом году, после его переизбрания, эти показатели составляли процентов и процентов соответственно.
Hazırlayacağım, sonra kararımızı veririz. Я все подготовлю. Потом решим.
Daha öncesinde, arazinin hemen hemen yüzde doksanında yaşıyorlardı. До этого они замали почти процентов территории.
Sonra daha fazla bilgi veririz. Позже мы будем знать больше.
Onların verimini yaklaşık yüzde artırdığımdan beri öyle olmalı. Должно быть я увеличил их производительность на процентов.
Sonra ne istediğimize karar veririz. Все анализы. Потом будем решать.
Yüzde on, efendim. Десять процентов, сэр.
Ona sığınma hakkı veririz. Мы дадим ей убежище.
Neden Perc'ten yüzde daha pahalı olduğunu soruyorum. Почему он на сорок процентов дороже перхлорэтилена?
Bir şey bulursak belki eyalet polisine veririz. Если найдём что-нибудь, отдадим полиции штата.
Ve tek istediğim yüzde on. Я хочу всего десять процентов.
Ve sonra, küllerini bir semaver içinde size veririz. А потом, отдадим вам его прах в урне.
Vücudunun yüzde yetmiş sekizinde yanıklar var. ожог процентов поверхности. Девять ребер раздроблено.
Bana sütü ver. Söylersen sütü sana veririz, Martin. Скажи нам, Мартин, и тогда получишь молоко.
Yüzde ölü veya kayıp. Мы потеряли -78 процентов.
Sana iyi bir maaş veririz. Мы будем хорошо тебе платить.
Bu adamları kulüpleri üzerinden ona yüzde vermeye imza attırıyor, bana yaptığı gibi. Чтобы эти ребята отдали ему доли в своих клубах. Как было со мной.
Eğer bir kene bulacak olursak sana haber veririz. Мы тебе сообщим, если следователи найдут блох.
Sevgili arkadaşım, yüzde 00 İşte Burada. Друг мой, дело верное, процентов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !