Exemples d'utilisation de "yılını aldı" en turc

<>
Bunu öğrenmek hayatımın yılını aldı. Этому я тренировался пять лет.
Penny, o adam hayatımın altı yılını aldı. Пенни, этот человек забрал лет моей жизни.
Bu romanı yazması onun beş yılını aldı. На написание этого романа у него ушло пять лет.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Osmanlı yetkililerinin İstanbul'daki kadar Ermeni entellektüel ve cemiyet başkanınından başlayarak Osmanlı İmparatorluğu içerisindeki ile milyon kadar Ermeni vatandaşın ve yılları arasında sistematik olarak öldürüldüğü, Ermeni Soykırımı'na yol açılmasının yüzüncü yılını gösteriyor. В этот день лет назад в Константинополе властями Османской империи были арестованы представителей армянской интеллигенции, видных общественных деятелей, что положило начало геноциду армян. В период с по гг. было уничтожено -, 5 млн армян, граждан Османской империи.
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Filipinler'de basketbola gösterilen ilgiye merak besleyen Richard Daniels son beş yılını ülkenin kırsal alanlarındaki basketbol potalarını fotoğraflayarak geçirdi. Заинтересовавшись популярностью баскетбола на Филиппинах, Ричард Дэниелс провел последние пять лет, фотографируя баскетбольные кольца в сельской местности страны.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Adam yılını gazeteye veriyor, karşılığı bu mu? Парень лет тут отпахал, и вот итог?
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
Hayatımın yılını verdim buna. Десять лет моей жизни.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Christine, yılını kendin gibi geçirdin. Кристин, ты лет была собой.
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Andrew ve ben, birlikteliğimizin birinci yılını kutlayacaktık. Мы с Эндрю отмечали первый год нашего знакомства.
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
Masum bir adamın on sekiz yılını çaldım. Я забрал лет жизни у невиновного человека.
Yine, o organları aldı. Снова, он забрал тела.
Ama bir yılını doldurdu, büyük başarı. Но это первый год, это серьезно.
'da, Chicago Üniversitesi'nden süreli ayrılma izni aldı. В году он взял академический отпуск в Университете Чикаго.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !