Exemples d'utilisation de "yakın arkadaşını" en turc

<>
Bu koltuğu, ailemizden çaldı, babanın en yakın arkadaşını öldürdü. Украл место у этой семьи, застрелил лучшего друга твоего отца.
Senin en yakın arkadaşını öldürdü. Он убил твоего лучшего друга.
Bu adam Leslie Shay'ı öldürdü, kızkardeşimin en yakın arkadaşını. Этот парень убил Лесли Шей, лучшую подругу моей сестры.
Babanın en yakın arkadaşını öldürdü. Застрелил лучшего друга твоего отца.
Ama bunlar yakın çeviriler. Но мы постарались быть как можно ближе к оригиналу.
Nasıl birisi en iyi arkadaşını öldürür? Кто станет убивать своего лучшего друга?
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi. Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
Remi istediği kadar arkadaşını buraya davet edebilir. И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей.
Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü. Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу.
Bak, bir arkadaşını kaybettin. Слушай, ты лишилась друга.
Yakın zamanda başını bir yere çarptın mı? Вы не ударялись головой в последнее время?
Ya merakını gidereceksin ya da arkadaşını kurtaracaksın. Или раскрыть тайну, или спасти друга.
Birbirlerine yakın mı yaşıyorlar? Они все живут рядом?
Cole, kız arkadaşını susturmak için avukatını göndermiş. Коул отправил своего юриста, чтобы заткнуть подружку.
Doğum tarihleri çok yakın. Дни рождения почти совпадают.
Biz senin arkadaşını bulduk. Мы нашли вашего друга.
En yakın barın nerede olduğunu bilen var mı? Кто нибудь знает, где здесь ближайший бар?
Karını ara. Aslında bir arkadaşını getirmesini de söyle. Звони жене, скажи, пусть захватит подружку.
Yakın arkadaşım ve meslektaşım kayıp. Близкий друг и коллега пропал.
Arkadaşını dinlesen iyi olur. Лучше послушай своего приятеля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !