Exemples d'utilisation de "yaklaşık metre" en turc

<>
Yaklaşık metre kare kadar... Это примерно квадратных метров...
Mermerden, yaklaşık metre boyunda. Из мрамора, около метром.
Hayır, dosdoğru kuzeye, yaklaşık metre. Нет, иди направо на север ярдов.
Demek ki Haskell yaklaşık metre cm düşmüş. Итак, Хаскелл пролетел примерно 5 метра.
Yaklaşık metre. Bütün pediatri katında gezinebilirsin. Ловит по всему полу в педиатрии.
Yaklaşık metre aşağıda bir kabuk var ve sonra... Кора продолжается вниз метров на, а потом...
Yaklaşık metre kare,. Около квадратных футов,.
Sınır, buradan yaklaşık metre ileride. Граница приблизительно в пятистах метрах отсюда.
Yaklaşık bir metre civarında. Примерно метр с чем-то.
Yaklaşık bir metre geriye çıkın. Отойдите назад примерно на метр.
O zaman metre için yaklaşık saniye. А метров, это где-то секунд.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Tavan yüksekliği metre ve tek kat üzerine yapılmış. Высота потолка футов, перекрытие с открытыми балками.
Ülkenin her yanında yaklaşık milyon kişi tarafından konuşulan bu diller ile sınıflarda, marketlerde, toplu taşımada ve internette karşılaşılabilir. На индейских языках разговаривает приблизительно миллион человек по всей стране, эти языки можно встретить в учебных заведениях, на рынках, в общественном транспорте и в Интернете.
Daha yeni birkaç santimlik bir düğmeyi mıhladım hem de altı metre uzaklıktan. Я только что попала в выключатель размером в дюйм с -ти метров.
- Yaklaşık yaşında oğlan çocuğu, ebeveynlerine. ", - мальчик, примерно года, своим родителям.
metre uzunluğunda bakır bir boru ve ham demir karşılığında kendisine yemek masası yapmıştım. Я сварганил этому старичку обеденный столик за двадцать метров медной трубы и пол-свиньи.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Hava araçları yerden metre yukarı çıkabiliyorlar. Дрон был в футах над землей.
Bişkek merkezli bir kadın örgütünün tahminlerine göre yılda yaklaşık, 800 kız kaçırılıyor ve bunlardan yaklaşık, 000'i bu esnada tecavüze uğruyor. Согласно подсчетам Центра Женщины в Бишкеке, ежегодно в стране похищаются девушек, из которых около подвергаются изнасилованию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !