Exemples d'utilisation de "yalnız hissediyor" en turc

<>
Sezonun sonunda, çok yalnız hissediyor ve... В конце сезона она чувствует себя одинокой.
İnsan öfkeli ve kırgın oluyor. Kendini yalnız hissediyor. Ты чувствуешь гнев, боль и полное одиночество.
Onsuz kendini yalnız hissediyor ve korkuyor. Без него ей страшно и одиноко.
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Benim için herhangi bir şey hissediyor musun? Ты чувствуешь что-нибудь по отношению ко мне?
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Şu an hissettiklerini hissediyor olman senin için sorun olmamalı. Это нормально - то, что ты сейчас чувствуешь.
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Tanrı'nın sevgisini hissediyor musunuz? Вы чувствуете любовь Бога?
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Dr. Montgomery bu sabah olanlar için kötü hissediyor. Доктор Монтгомери чувствует себя неловко после утреннего разговора.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Şu anda kendini pabucun dama atılmış hissediyor olmalısın. Ты, наверное, чувствуешь себя гадким утёнком.
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Savaşa giderken de insan böyle hissediyor olmalı. Именно такое ощущение должно быть перед битвой.
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
Şu hafif karıncalanmayı hissediyor musun? Ты чувствуешь эту легкую дрожь?
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Son zamanlarda daha iyi hissediyor, değil mi? Ты чувствуешь себя лучше, не так ли?
Onları burada yalnız bırakıp mı? И оставим их здесь одних?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !