Exemples d'utilisation de "yeniden giriş" en turc

<>
Atmosfere yeniden giriş aşaması boyunca bir dizi durum testi yapıldı. На всем протяжении вхождения в атмосферу был ряд проверок статуса.
Simülatörlerde yeniden giriş senaryoları üzerinde çalışmanızı istiyorum. Пусть люди на тренажёрах отрабатывают сценарии посадки.
Yeniden giriş, sert ve çok ama çok sıcak olacak. Вход в атмосферу будет тяжелым и очень, очень горячим.
Kararımız yeniden yapılandırmayı ertelemek ve bunu okulları temel alan bir sistemde aynı zamanda toplumla, öğrencilerle en önemlisi ebeveynlerle birlikte tekrar görüşmektir. Мы решили отложить реорганизацию и повторно обсудить её в каждой школе, а также с общественностью, студентами и особенно с их родителями.
Alex'in giriş yaptığını söylediler. Говорят, Алекс зарегистрировался.
Yıkım ve tahripe rağmen, Nepalliler tarihi anıtları ve sit alanlarını yeniden inşa etmek için umutlarını yitirmediler. В людях сильно присутствие надежды и желание вернуться от разрушенных мечт к восстановлению NepalQuake
O odaya sadece bir giriş var. Лишь один выход из этой комнаты.
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Dört seviye kapsama olmadan giriş yok. Не входить без защиты -го уровня.
Pekala Dr. Lin, onu yeniden muayene eder misin? Хорошо, доктор Лин, можете снова её осмотреть?
Belki başka bir giriş vardır. Возможно, есть другой вход.
İki gün önceyse yeniden başladı. Начались снова два дня назад.
Giriş ücreti olarak kişi başı iki fiş alacağız. Мы сделаем входную плату две полоски с носа.
Rodney'nin ilk yaptığı şey, ülkeyi yeniden adlandırmak ve suratını bayraklarına koymaktı. Сперва наперво Родни переименовал свою страну и поместил свой портрет на флаг.
Zed David, Charlie giriş noktasında. Зет Дэвид, Чарли-1 у входа.
Gerçekten Cass, seni yeniden ayaklarının üstünde görmek çok güzel. Честно, Кэсс, приятно снова видеть тебя в форме.
Başka bir giriş bulmuş olmalılar. Они нашли другой способ войти.
Yarın her şeye yeniden başlayacağız. Завтра мы начнем все заново.
Giriş yapmana izin verildi. Тебе был разрешен вход.
İki yıl önce yeniden iletişim kurduk. Мы стали общаться два года назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !