Exemples d'utilisation de "yeniden oluşturabilir" en turc
Kararımız yeniden yapılandırmayı ertelemek ve bunu okulları temel alan bir sistemde aynı zamanda toplumla, öğrencilerle en önemlisi ebeveynlerle birlikte tekrar görüşmektir.
Мы решили отложить реорганизацию и повторно обсудить её в каждой школе, а также с общественностью, студентами и особенно с их родителями.
Hız dünyasında, ince hava çok güçlü ve yıkıcı bir güç oluşturabilir.
В мире высоких скоростей разреженный воздух может вызвать ударное воздействие и разрушение.
Yıkım ve tahripe rağmen, Nepalliler tarihi anıtları ve sit alanlarını yeniden inşa etmek için umutlarını yitirmediler.
В людях сильно присутствие надежды и желание вернуться от разрушенных мечт к восстановлению NepalQuake
Ama o sadece bir yansıma, nasıl virüs oluşturabilir ki?
Это же просто проекция, как она могла создать вирус?
Bir kitsune kuyruklarını birbirine sürttüğü zaman ateş ya da şimşek oluşturabilir.
От трения хвостов кицунэ между собой может вырабатываться огонь или свет.
Timin gibi, urasil de adenin ile iki hidrojen bağı kullanarak bir baz çifti oluşturabilir.
В составе нуклеиновых кислот может комплементарно связываться с аденином, образуя две водородные связи.
Rodney'nin ilk yaptığı şey, ülkeyi yeniden adlandırmak ve suratını bayraklarına koymaktı.
Сперва наперво Родни переименовал свою страну и поместил свой портрет на флаг.
Telefonun dahili 33 standart zil sesi vardır ve kullanıcı özel bir editörde 5 tane daha oluşturabilir.
В телефон встроено 33 стандартных рингтона, также пользователь может создать ещё 5 в специальном редакторе.
Gerçekten Cass, seni yeniden ayaklarının üstünde görmek çok güzel.
Честно, Кэсс, приятно снова видеть тебя в форме.
Başıma gelen o talihsizlikten sonra onu yeniden arayıp buldum.
После тех небольших осложнений, я её снова отыскал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité