Exemples d'utilisation de "yere yatıp" en turc
Kapatırım kapatmasına da önce yere yatıp, kafanı da araya koyar mısın?
Я закрою дверь тобой. Не ляжешь и не положишь голову в проем?
Yere yatıp karnını diğer köpeğe gösteren bir köpek gördün mü hiç?
Ты когда-нибудь видел собаку лежащую и показывающую свой живот другой собаке?
Reba, yere yatıp bizimle konuşmaya devam etmeni istiyorum.
Риба, ложитесь на бок и разговаривайте с нами.
yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor:
Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь.
Onlarla çalışıyor, onlarla yiyip içiyor, onlarla yatıp kalkıyorsun.
Работаешь, ешь вместе с ними. И спишь с ними.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm.
Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Af çıkarttırıyoruz ve bir avuç kredi çipiyle istediğimiz bir yere uçuş hakkı alıyoruz.
Мы получим амнистию, кредитные жетоны, и возможность улететь, куда захотим.
Bütün gün, kanepede yatıp, abur cubur yiyor ve televizyon seyrediyor.
Он целыми днями лежит на диване, ест сладости и смотрит телевизор.
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır.
Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Ya da ölü bir adamın yerde yatıp kimsenin içeride olmaması ve bütün paranın gitmiş olması mı?
Или просто мертвый мужик лежит на полу, внутри никого, и все чертовы деньги пропали?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité