Exemples d'utilisation de "yerine başkasını" en turc

<>
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Öyleyse, başkasını buluruz. Мы найдем кого-нибудь другого.
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Bir başkasını açığa çıkarmaya yaklaştığını mı düşünüyorsun? Думаешь, он раскопал чьи-то еще тайны?
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
Ya da başkasını gönderir. Или просто пошлет кого-нибудь.
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
Bu heriften hoşlanmazsan, başkasını da bulabiliriz. Если не подойдёт, можно найти другого.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
O zaman başkasını bul. Тогда найди кого-нибудь другого.
Bugün yerine birini buldular demek, anladım. Вижу, сегодня они нашли тебе замену.
Bu olayı tedarik edecek başkasını bul. Найди кого-то другого обслуживать этот банкет.
Şu kamu hizmeti yerine kamu açıklaması yapsam olmaz mı? Только вместо общественных работ может, делать социальную рекламу?
Duke'e söyle başkasını göndersin. Пусть Дьюк пришлёт другого.
Koy o resmi yerine! Положи фотографию на место.
Başkasını neden isteyim ki? Зачем мне нужен другой?
Foster bizi rakamlar yerine harfleri kullanan matematikçi çocuklarla yan yana koymuş. Фостер объединяет нас с детишками-математиками, которые используют буквы вместо цифр?
Desmond, kendinden başkasını asla dinlemez. Десмонд никого не слушает кроме Десмонда.
Tamam, görüşmelere ara verelim o halde, Evan'ın yerine birini bulmaya bakalım. Ладно, мы приостанавливаем переговоры, посмотрим, нужно ли нам заменить Эвана.
Belki de başkasını bulmalıyız. Придётся найти кого-нибудь другого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !