Exemples d'utilisation de "yetkililere teslim" en turc

<>
Sizi yerel yetkililere teslim ediyoruz. Мы передаем Вас местным властям.
Ama onu yetkililere teslim edeceğim. Но я сдам его властям.
Beta'daki yetkililere teslim edin. Доставьте их властям Беты.
İzin verin, yetkililere teslim olayım. Ну, разрешите мне сдаться властям.
Bay Mudd en kısa zamanda yasal yetkililere teslim edilecek. М-р Мадд будет передан властям при первой же возможности.
Monica'yı yetkililere teslim ettin. Вы отдали Монику властям.
Yetkililere teslim olmam gerekiyor. Я должна сдаться властям.
Beni yetkililere de teslim edebilirsin. Ты можешь отдать меня властям.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Çinli yetkililere karşıt görüşte olan kaç kişinin IP adresini verdiniz? Сколько IP-адресов диссидентов вы передали китайским властям? Не знаю.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Bunu yetkililere belgelemek zorundayız. Мы должны рассказать властям.
Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı. Однажды я сдался, а это оказалась статуя.
Yerel yetkililere bir resmini gönderdim. Я отвез снимок местным властям.
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Birisi yetkililere uçakta Kitle İmha Silahı olduğunu ihbar etmiş. Кто-то сообщил властям, что на борту ОМП. Как?
Dünyayı şeytanın oğluna teslim ederek mi? Отдав землю в руки сына дьявола?
Derhal yetkililere haber verin. свяжитесь с властями немедленно.
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Yetkililere göre iki sene önce Kuzey Jersey Mafyası'na patron vekili olduğuna inanılıyor. Власти полагают, что он стал боссом северного Нью-Джерси два года назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !