Exemples d'utilisation de "yorum yok" en turc

<>
Hayır, Olivia Pope ve Ortakları olarak herhangi bir yorum yok. Нет, у "Оливия Поуп и компаньоны" нет комментариев.
Teşekkürler. Saygıdeğer liderden yorum yok mu? Есть комментарии от нашего уважаемого правителя?
Yorum yok, Sayın Yargıç. Комментариев нет, Ваша честь.
O vakte kadar, yorum yok. А до этого - никаких комментариев.
Bu proje için motivasyonumu güçlendiren her olumlu yorum ile gelen tepkiler müthişti. Реакция на проект была невероятной, каждый позитивный комментарий укреплял мою мотивацию.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Chummy sitelerini şirket hakkında ya da şahsi yorum var mı kontrol et. Поищи на сайтах Чамми новые комментарии о нашей фирме или о нас.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Yorum yapacak mısınız Bay Hughes? Ваши комментарии, г-н Хьюз?
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Evet. Kharun konusunda da bir yorum al. Заставь ее также прокомментировать ситуацию в Каруне.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Hükümet, gemi kaçırma olayı hakkında yorum yapıyor. Сейчас правительство комментирует ситуацию с захватом судна пиратами.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Şimdi odanın boyutları veya kaç çift olduğu konusunda bir yorum yapmalısınız. Теперь Вы должны сказать о размере зала или о количестве пар.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Sadece bir yorum yapabilir miyim? Можно я вставлю один комментарий?
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Seni yorum için aradım. Я звонил за комментарием.
En güzeli hiç endişemiz yok. И главное, никаких забот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !