Exemples d'utilisation de "zafer ilanı" en turc
Bir zafer ilanı alamayacaksam Konsül'ün koltuğunu alsam daha iyi olur diye düşünüyordum.
Если мне не устроят торжества, я хотел бы занять пост консула.
Buna rağmen alınan kararı, "Hukukun Egemenliği" için bir zafer olarak adlandırdı.
Тем не менее он назвал приговор "победой верховенства права".
Az önce çevre ilişkileri ile ile ilgili bir iş ilanı gördüm.
Просто я узнал о вакансии на место директора по экологическим вопросам.
São Paulo'da Protestocu Öğrenciler Hükümetin Geri Adım Atması ve Eğitim Bakanının İstifası Üzerine Zafer Kutluyor
Протестующие студенты в Сан - Паулу празднуют победу: губернатор вынужден отступиться, а министр образование подаёт в отставку
′ de iç savaşta şimdiki siyasi rejim zafer kazandığında hapishaneden kurtuldu.
В году гражданская война завершилась победой ныне действующего политического режима, и писатель был освобождён из тюрьмы.
Sen içeri girip, eleman aranıyor ilanı için geldim beyefendi patronla görüşmek istiyorum lütfen, demiştin.
"Господин, я пришел по объявлению, не могу ли я поговорить с боссом?"
Majesteleri, bir savaş ilanı - geri çekilemez.
Ваше Величество, нельзя просто отменить объявление войны.
Bu değersiz pislikleri temizledim ve bir de ölüm ilanı bıraktım.
Я убрал этот никчемный кусок дерьма и накатал кое-какой некролог.
Çekoslovakya kazanırsa, sosyalizm için bir zafer olur.
Если победит Чехословакия, это будет победой социализма!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité