Exemples d'utilisation de "zarar vermez" en turc

<>
Prosedür doğru uygulanırsa zararlı hücreleri öldürmekle beraber, sağlıklı dokuya zarar vermez. При успешном результате зараженные клетки будут уничтожены, не задев здоровые ткани.
Ara sıra içilen bir içki çocuğa zarar vermez. Один стаканчик время от времени ей не повредит.
İn haydi, Natan sana zarar vermez. Вставай, Натан не причинит тебе вреда.
Umarım, patlama geçide zarar vermez. Надеюсь, взрыв не повредит врата.
Fakat bu ilişkinize zarar vermez mi? Но разве это не портит отношения?
Jacob bana zarar vermez. Джейкоб не враг мне.
Abby, Wayne sana hiç zarar vermez? Эбби, Уэйн когда-нибудь делал вам больно?
Soğuk onlara zarar vermez. Холод их не проймет.
Lynette bebeğe zarar vermez. Hayır. Линетт не причинит ей вреда!
O bu aileye asla zarar vermez. Он никогда не причинит боль семье.
Birazcık temiz hava kimseye zarar vermez. Немного свежего воздуха вам не повредит.
Junior kendisini öldürür yine de dedesinin kılına zarar vermez. Джуниор скорее убил бы себя, чем навредил дедушке.
Ama buradaki asıl olay şu ki, asla ailesine zarar vermez. Но самое главное.. Она бы никогда не причинила вред семье.
Eski dostunuz size zarar vermez. Старый друг вас не обидит.
Ama meleklerin bıçağı artık bana zarar vermez çünkü ben artık melek değilim. Но клинок ангела не поможет, потому что я больше не ангел.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Ricardo, basın kartına sahip olman sana olay yerine müdahale hakkı vermez. Рикардо, удостоверение журналиста не дает вам право копаться на месте преступления.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Ben bir bebeğim ve sadece şerefsizler bebeklerin kazanmasına izin vermez. я ребёнок, и только козлы не дают детям выиграть.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !