Exemples d'utilisation de "стало" en ukrainien avec la traduction "стать"

<>
Пізніше графство стало частиною Бургундії. Позже графство стало частью Бургундии.
Це стало відбуватися підозріло часто. Это стало происходить подозрительно часто.
"Для нас це стало прозрінням. "Для нас это стало откровением.
Місто стало святковою резиденцією правителів. Город стал праздничной резиденцией правителей.
Це вже стало гарною традицією. Это уже стало хорошей традицией.
Бомбою стало дослідження шотландських вчених. Бомбой стало исследование шотландских ученых.
Містечко стало власністю князів Сапегів. Городок стал собственностью князей Сапегов.
Створення ікон стало захоплювати його. Создание икон стало захватывать его.
Життя стало підвідомчим радянським установам. Жизнь стала подведомственна советским учреждениям.
Сьогодні стало модно займатися спортом! " Сегодня заниматься спортом стало модно ".
Це стало прототипом спортивного батута. Это стало прототипом спортивного батута.
Вдосконалювалося телебачення, яке стало кольоровим. В скором времени телевидение стало цветным.
Стало загальним вислів "отруювачі колодязів". Стало нарицательным выражение "отравители колодцев".
Стати дилером стало ще простіше! Стать дилером стало еще проще!
Дуже скоро втеча стало загальною. Очень скоро бегство стало всеобщим.
Першим виробництвом стало гончарне ремесло. Первым производством стало гончарное ремесло.
"Українське Відродження" стало "розстріляним Відродженням". "Украинское Возрождение" стало "Расстрелянным возрождением".
Українських HD-каналів стало більше Украинских HD-каналов стало больше
Популярним прийомом стало фіанкетування слона. Популярным приёмом стало фианкеттирование слона.
Стало простіше користуватися віртуальною клавіатурою. Стало проще пользоваться виртуальной клавиатурой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !