Ejemplos del uso de "gehalten" en alemán

<>
Schwimmen ist leicht, wenn einem das Kinn gehalten wird Il est facile de nager quand on vous tient le menton
Er hat es geheim gehalten. Il l'a gardé secret.
Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden. Nul ne doit être arbitrairement arrêté, détenu en prison ou exilé du pays.
Ben wurde für einen Verbrecher gehalten. Benjamin fut pris pour un criminel.
Es handelt sich um eine Rede, die Jean Blubb letzten Monat in Stanford gehalten hat. Il s'agit d'un discours tenu par Jean Blubb à Stanford, le mois dernier.
Die Gewalt lebt davon, dass sie von anständigen Leuten nicht für möglich gehalten wird. La violence repose sur le fait que les gens convenables ne la tiennent pas pour possible.
Er hat eine Rede gehalten. Il a fait un discours.
In ihren ersten zwanzig Lebensjahren wurde sie oft für einen Jungen gehalten. Les vingt premières années de sa vie, elle était souvent prise pour un garçon.
Keine ihrer Versprechungen wurde gehalten. Aucune de leurs promesses n'ont été tenues.
Er wird oft für einen Studenten gehalten, da er sehr jung aussieht. On le prend souvent pour un étudiant parce qu'il fait très jeune.
Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten. Ils n'ont pas tenu leur promesse.
Ich habe ihn für meinen Bruder gehalten. Je l'ai pris pour mon frère.
Ich habe Sie für Ihren Bruder gehalten. Je vous ai pris pour votre frère.
Ich habe dich für deinen Vater gehalten. Je t'ai pris pour ton frère.
Ich habe ihn für seinen Bruder gehalten. Je l'ai pris pour son frère.
Ich habe dich für deinen großen Bruder gehalten. Je t'ai pris pour ton grand frère.
Er hat eine Rede vor vielen Menschen gehalten. Il a fait un discours devant beaucoup de personnes.
Ich bereue es, mein Versprechen nicht gehalten zu haben. Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse.
Die spektakuläre Entführung hat die Nation in Atem gehalten. L'enlèvement sensationnel a maintenu la nation en haleine.
Er hat eine schöne Rede über den Umweltschutz gehalten. Il a fait un beau discours sur la protection de l'environnement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.