Ejemplos del uso de "Nach" en alemán

<>
Kann ich nach Deutschland telefonieren? Можно позвонить в Германию?
nach einem frühen Fehltritt ein minutiös geplanter Übergriff после предыдущей ошибки - тщательно рассчитанный рейд
Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihres Schecks Поставка осуществляется сразу по поступлению Вашего чека
Meine Wärter waren nach fünf Tagen soweit. Мои охранники дошли до этого за пять дней.
Dann, nach wenigen Wochen, richten wir Lager ein. А спустя несколько недель, обустройством лагерей.
nach 14 Minuten hatte ich diese fürchterlichen Kontraktionen wie diese Notwendigkeit zu atmen. Через 14 минут у меня появились ужасные схватки, свидетельствующие о потребности вдоха.
Vor zwei Jahren bin ich nach China gegangen. Два года назад я уехал в Китай.
Gleich nach meiner Verhaftung bin ich mehrmals verhört worden. Сразу же после моего ареста, меня несколько раз допросили.
nach meiner Berechnung muss er bald hier sein. по моим расчётам, он должен скоро быть здесь.
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen. Довольно сложно выучить французский за 2-3 года.
nach einer Dreiviertelstunde hatte er 32 Dollar eingenommen. Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара.
Meine Familie wurde von Phnom Penh nach Pursat umgesiedelt. Моя семья перебралась из Пномпеня в Пурсат.
nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit. после небольшой паузы, он продолжил работу.
Scham fühlt sich gleich an für Männer und Frauen, aber sie ist nach Geschlecht organisiert. Стыд ощущается одинаково мужчинами и женщинами, но он организован по половому признаку.
Auf jeden Fall möchte ich noch nach Australien reisen В любом случае я хочу поехать в Австралию.
Das Motoröl ist nach einer bestimmten Anzahl von Kilometern zu erneuern Машинное масло необходимо менять после определённого количества километров пробега.
Es weckt in mir die Sehnsucht nach den vielen Versprechen, die sich in Luft aufgelöst haben. Это заставляет меня тосковать по многим обещаниям, которые улетучились.
Und diese wurden von Chinesen produziert, die nach Shenzhen gezogen sind. И делает их с помощью труда китайцев, которые перебрались в Шеньчжень.
Ich helfe Ihnen nach der Arbeit, wenn ich nicht zu müde bin. Я помогу вам после работы, если не буду слишком уставшим.
Er ging dorthin nach dem Pocken-Tod seiner Frau und brachte seine zwei Kinder mit sich. Он отправился туда после смерти жены от оспы и взял с собой двух маленьких детей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.