Ejemplos del uso de "da" en alemán con traducción "да"
Traducciones:
todos4932
поскольку916
так как328
там201
да193
вот140
тогда45
вон7
otras traducciones3102
Nach 8 TED Vorträgen wollte er Leondardo da Vinci werden.
Посмотрев 8 лекций TEDTalks, они захотели стать Леонардо да Винчи.
Denn da Sheila nie nein sagte, sagte sie auch nie ja.
Потому что, хотя Шейла и не сказала "нет", "да" она тоже не говорила.
"Aber [es] brachte Michelangelo, Leonardo da Vinci und die Renaissance hervor."
Однако это послужило причиной появления Микеланджело, Леонардо да Винчи и Возрождения".
Oh, und nebenbei sollten diese Flamingos von vornherein nicht einmal da sein.
Да, и кстати, во-первых те фламинго, их не должны быть здесь.
Im Estadio da Luz in Lissabon erwischte Portugal einen Start nach Maß.
Португалия совершила отличный старт на лиссабонском Эштадиу да Лус.
Da es zu dem Schluss führt, dass die Finanzmärkte von Natur aus sich unvorhersehbar verhalten.
Да потому, что они ведут к заключению о врожденной непредсказуемости финансовых рынков.
Lassen Sie uns für eine Minute eine der größten Ikonen von allen betrachten, Leonardo da Vinci.
Давайте обратимся на минуту к величайшей иконе всех времён, Леонардо да Винчи.
Ja, da ist das Problem, wie das Geld verteilt werden sollte und daran wird noch gearbeitet.
Да, остаётся вопрос, как распределить средства и мы ещё думаем об этом.
Und wir sitzen da für drei Stunden - mit unseren kleinen blauen Notizbüchern - ja, ich bin so alt.
и готовимся три часа, а потом закрываем наши синие тетрадки - да я уже такая старая,
Und deshalb gibt es noch so viele Operationen die einfach nicht mit dem da Vinci gemacht werden.
И по этой причине есть много операций, которые просто не делают при помощи да Винчи.
Ja, da haben wir eine Menge, aber im Moment sind wir dabei, Spenden zu sammeln und regeln Organisatorisches.
Да, довольно много, но сейчас мы серьезно занимаемся сбором средств и инжинирингом.
Sie haben dann diese verschwommenen Flecke wie da, die vielleicht nur ungefähr so aussehen wie zwei Augen, sehr abstrakt.
Да, у вас будет получаться что-то вроде этих смазанных пятен, которые лишь отдалённо напоминают глаза.
Außerdem gibt es diese epische Geschichte, diese inspirierende Geschichte, warum wir da sind und was wir zu tun haben.
Да, и всегда есть эпическая история, вдохновляющая история о том, почему мы здесь и что мы делаем.
Ich glaube, daß das erste Beispiel von Illusionen, die vorsätzlich verwendet wurden, auf da Vinci zurückgeht, mit diesem Zerrbild eines Auges.
Я уверен, что первый пример иллюзий, использованных намеренно, был создан да Винчи в этом искаженном изображении глаза.
Und in diesem entfremdeten Zustand, ja, da können wir Fabriken ohne Fenster bauen, das Meeresleben zerstören und Vergewaltigung als Kriegswaffe benutzen.
А в этом состоянии разобщенности, да, мы можем строить промышленные фермы без окон, разрушать морскую флору и фауну, использовать насилие в качестве орудия войны.
Und so - jetzt komme ich zu den Robotern - hat der da Vinci Roboter das Handgelenk auf die andere Seite des Einschnitts übertragen.
Таким образом, появилась возможность говорить о роботах - робот да Винчи ввёл именно эту кисть по другую сторону от разреза.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad