Ejemplos del uso de "escala" en español

<>
Si se gestionan las reservas de alimentos de forma transparente y participativa y si los países combinan a escala regional sus medidas al respecto, pueden ser una forma eficaz de aumentar la capacidad de los mercados de vendedores y contrarrestar la especulación por parte de los comerciantes, con lo que se limitará la inestabilidad de los precios. Если они будут организованы прозрачным образом с участием всех сторон, и если страны объединят свои усилия на региональном уровне, запасы продовольствия могут стать эффективным способом повышения рыночного влияния продавцов, а также противодействия спекуляциям трейдеров, тем самым ограничивая колебание цен.
y no a escala mundial. При оценке размера стимулирующих мер страны будут балансировать стоимость относительно собственных бюджетов с получением выгоды в виде более быстрого роста и уровня занятости в своих собственных экономиках.
Hay un efecto de escala. Масштабирование.
comercio local de pequeña escala; мелкая местная торговля;
Entonces podemos ampliar la escala. Теперь мы готовы к усложнению.
Eso es comercialización a gran escala. Это то, чем является массовый маркетинг.
Tengo una maqueta a escala aquí. Я принес уменьшеную модель.
Las empresas se ajustan a escala. Посмотрите на компании, они масштабируются.
Es una grotesca escala de prioridades. Это странный выбор приоритетов.
A escala mundial se ve así. На глобальном уровне это выглядит так.
Así es como funciona a escala molecular. Вот как вы работаете на молекулярном уровне.
El hecho es que no se escala. Проблема в том, что результаты не масштабируются.
La escala de estas obligaciones es monumental. Размер обязательств такого рода весьма внушителен.
Este es una maqueta a media escala. Это модель уменьшенная в два раза.
Y por fin, a escala de un ecosistema. Наконец, на уровне экосистем.
¿Cómo podrán hacerlos más amigables a esa escala? Как можно их сделать более дружелюбными в наших рамках?
La escala de dichos rescates está aumentando enormemente. Объем такой помощи растет как на дрожжах.
Las complejidades de escala que surgen de eso. И все причудливые соотношения, которые из этого вытекают, -
Hablemos sólo del C.I. de escala completa. Давайте просто поговорим о полноценном коэффициенте умственного развития.
Este es un modelo a escala del 20%. Это макет в 5 раз меньше оригинала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.