Ejemplos del uso de "fueron" en español

<>
Los directores de Yale llegaron y se fueron, pero Swensen sigue ahí. Президенты Йельского Университета приходят и уходят, а Свенсен остается.
Se fueron con la persona que los contrató. Они уезжали с человеком, который их завербовал.
Cuando se fueron hice la maleta y cogí el primer tren a Londres. Когда они ушли, я собрала чемодан и села на первый же поезд до Лондона.
Siempre estaba lesionado hasta que con cuarenta años tiré mis zapatillas y con ellos se fueron todas mis molestias de corredor. Я страдал от травм всю свою жизнь, а затем в 40 с небольшим я выбросил кроссовки, а вместе с тем ушли и все мои недомогания, спровоцированные бегом.
y me dijeron que leyera este capítulo y aquél, dijeron que volverían un día a ver cómo iba, y creo que dije algo como, "No se apuren," o tal vez sólo, "Por favor, no," y se fueron. и попросили прочитать какие-то главы, и сказали, что как-нибудь вернутся, чтобы проверить, как у меня дела, на что я ответила что-то вроде, "Пожалуста, не надо торопиться," или просто, "Пожалуйста, не надо," и они ушли.
Esas diferencias fueron altamente significativas. Разница оказалась высокозначимой.
Incluso unos pocos fueron ascendidos. Многие даже получили повышение.
Estos fueron los proyectos malos. Это - плохие проекты.
Los premios fueron del tipo: Вручая награды, все говорили нам:
Pero todos los jóvenes fueron. Но вся молодежь пришла.
Amor y paz fueron mencionadas. Любовь и мир упоминались.
Pero, sus mejoras fueron increíbles. Но, его доработки бесподобны.
Los resultados fueron bastante extraordinarios. Результаты эксперимента удивляют.
Fueron instalados en clínicas de desamparados. Они установлены во всех медпунктах для бездомных.
¿Cuántos fueron a verlo a él? Сколько из них пришли туда ради него?
Fueron cinco los escaladores perdidos allí. Здесь погибли пять альпинистов.
Fueron rápidamente despojados de su relevancia. Но их выступление быстро интерпретировали как не относящееся к делу.
Fueron curas mágicas y aceites aromáticos. Это магические целители и аромамасла.
Fueron realizados en el orden correcto. Они созданы в правильном порядке.
Y en efecto se fueron acercando. И Индия действительно стала догонять.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.