Ejemplos del uso de "terminó" en español

<>
Terminó con una nueva síntesis. Конец этому положил синтез.
Así terminó la primera unión europea. Таков был конец первого Европейского Союза.
.que finalmente terminó atribuyéndole esta fama. которая в конце концов породила культ.
La era NICE efectivamente se terminó. "Хорошая" эра ушла в небытие.
La era de la unipolaridad norteamericana terminó. Эпоха американского униполяризма прошла.
Y el proyecto se terminó a tiempo. И проект был завершен вовремя.
El G8 de este año ya terminó. Встречи "восьмерки" на этот год завершены.
Pero, suceda lo que suceda, la fiesta terminó. Но что бы ни случилось, вечеринка уже окончена.
Lo esperé y cuando terminó estaba completamente pálido. Я ждал, и когда он появился, на нём лица не было.
Hace 23 años que terminó la Segunda Guerra Mundial. Прошло 23 года после окончания второй мировой войны.
No obstante, esa Guerra Fría hace mucho que terminó: Но эпоха "холодной войны" давно в прошлом.
Aquella noche, mi papá terminó de cenar más temprano. Отец поужинал раньше в этот вечер.
El bebé murió y ella terminó con una fístula. Ребёнок умер, а у неё появилась фистула.
Pero gracias a los mercados financieros, ese sueño terminó. Благодаря финансовым рынкам этой мечте пришел конец.
Así que Dai Manju básicamente terminó la escuela media. Поэтому Дай Манджу окончила промежуточную школу.
Así que incluso terminó casándose con un comandante del SPLA. Она даже вышла замуж за командира Народной армии освобождения Судана.
Y terminó siendo un año bastante bueno para este señor. И оказалось, что это был довольно-таки неплохой год для этого парня.
Desafortunadamente, Dubai terminó siendo objeto de las leyes de gravedad financiera. К сожалению, Дубай всё же оказался подвержен законам финансового притяжения.
Así, el radicalismo del levantamiento terminó por liberar el placer de vivir. Так что, радикализм переворота, в конечном счете, дал волю наслаждению, получаемому от жизни.
Esto se terminó convirtiendo en la nota de portada para National Geographic. Эта история тогда стала главной темой выпуска National Geographic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.