Ejemplos del uso de "vean" en español

<>
Sólo digan cualquier cosa que vean. Ну скажите громко, кто что видит.
Vete antes de que te vean. Сматывайся, пока они тебя тут не увидели.
Vean, teníamos un montón de manzanas. Смотрите, у нас когда-то было много яблок.
A veces no quieren que los vean cuando se mueven, pues los depredadores los encontrarían. Иногда они не хотят, что бы их было видно, пока они передвигаются, так как хищники смогут увидеть их.
que los nuevos miembros tengan un modelo social diferente, en el que se vean afectados los derechos de los trabajadores y el estado de bienestar. что в странах - новых членах ЕС существует иная социальная модель, из-за которой права работников и государство всеобщего социального обеспечения окажутся подорваны.
Pero al mismo tiempo, vean este video. Но одновременно вы видите воспроизведение этого видео.
Chris, ¿puedes levantarte para que te vean? Крис, не мог бы ты встать, чтобы люди тебя увидели?
Vean los coletazos según lo hace. Смотрите на взмахи хвоста.
El impreciso lenguaje de la ley antisecesión y el intento de suavizar la expresión -tal vez encaminado a aplacar a los críticos extranjeros- aumenta paradójicamente -en lugar de reducir- la probabilidad de que China y los Estados Unidos se vean arrastrados involuntariamente a un conflicto militar evitable. Туманный язык закона и попытка смягчить формулировки, вероятно с целью успокоить иностранных критиков, как это ни парадоксально, увеличивает, а не уменьшает вероятность того, что Китай и Соединенные Штаты могут, сами того не желая, оказаться вовлеченными в военный конфликт, которого можно было избежать.
Vean, él puede auto inflarse cuando quiere ser intimidante. Видите, он может надуться, когда хочет запугать.
Vean al techo, pueden ver todos esos focos. Посмотрите на потолок и вы увидите все эти лампы.
Si fraccionáramos a China, vean aquí, Shanghai ya lo alcanzó. Если я разделю Китай, смотрите, Шанхай уже догнал.
Deseo que vean Yemen a través de mis ojos. Мне бы хотелось показать вам Йемен таким, каким его вижу я.
Bien, quizás vean el impacto ya en este momento. Вы можете увидеть влияние уже сейчас.
Y véanlo ahora resbalar, y vean lo que hace con su cola. Смотрите, как оно поскальзывается, и смотрите, что оно делает с хвостом.
Vean, la batería es el dispositivo clave que permitiría hacerlo. Видите ли, аккумулятор - это ключевой помощник.
Tal vez algún día ustedes vean esto en Internet. Может быть однажды вы увидите это в Интернете.
Vean cómo las medidas de los tumores se desplomaron en el intervalo. Смотрите, как уменьшились размеры опухоли между приемами.
Así, vean que este avión es más bien un símbolo. Как видите, этот самолет скорее символ.
Les recomiendo que alguna vez vean quemar petróleo crudo. Я настоятельно вам рекомендую найти возможность увидеть, как горит сырая нефть,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.