Ejemplos del uso de "venir" en español con traducción "появляться"
Traducciones:
todos706
приходить365
приезжать87
появляться55
идти46
случаться8
грясти8
прибывать7
наставать5
показываться2
наведываться1
пожаловать1
otras traducciones121
Empezó a venir a mi centro dos veces por semana porque las mujeres no podían ir a la mezquita.
Он начал появляться в нашем центре дважды в неделю, потому что женщины не могли посещать мечеть.
Manejar el tipo de cambio se vuelve más difícil cuando el capital es libre de ir y venir como le plazca.
Поддержание курса обмена валюты на одном уровне становится сложной задачей, когда капитал может свободно появляться и исчезать по своему усмотрению.
La palabra "silueta" viene de un ministro de economía:
Само слово "силуэт" появилось благодаря министру финансов, Этьену де Силуэтту.
Piensas en la letra S y la palabra viene.
Вы как бы проговариваете первый звук, S - и слово появляется.
Es posible que el Universo venga de una gallina universal.
Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы.
Los testículos emergen, se ven como pulgares, apuntando hacia tí.
Яички появляются, похожие на два больших пальца, прущие прямо на меня.
Imaginen a nuestra raza humana sin saber de dónde venimos.
Вот представьте, что человечество не знает о том, откуда оно появилось.
Vino a la mesa de un color blanco, claro, y casi reluciente.
Она появилась на столе, яркая, почти мерцающая, белого цвета.
En gran parte viene de la pirolización o quemado de la grasa.
По большей части он появляется из-за пиролиза жира, из-за его сгорания.
En gran medida el gusto a brasas no viene de la madera o el carbón.
Большая часть характерного жареного вкуса появляется вовсе не из-за дерева или угля.
Y, con eso, viene el tercer punto, que es obligación - la obligación de estar disponibles.
В результате у вас появляется новое обязательство - обязательство всегда быть на связи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad