Exemples d'utilisation de "faute de mieux" en français

<>
Faute de mieux, on couche avec sa femme Im Notfall schläft man selbst mit der eigenen Frau
Ce qui est arrivé n'était pas de la faute de Tom. Was passiert ist, war nicht Toms Schuld.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
C'est une faute de frappe, désolé. Das ist ein Tippfehler. Entschuldigung.
N'avez-vous rien de mieux à faire ? Haben Sie nichts Besseres zu tun?
Faute de coussin, elle l'asphyxia avec un mouchoir. In Ermangelung eines Kissens erstickte sie ihn mit einem Taschentuch.
Mon père va de mieux en mieux. Meinem Vater geht es immer besser.
Extrais la faute de la malchance ; pour ce qu'il reste, prends patience. Vom Unglück erst zieh ab die Schuld; was übrig ist, trag in Geduld!
Je te prie de mieux faire attention à l'avenir. Bitte pass in Zukunft besser auf.
La phrase ne contient pas de faute de grammaire. Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
Il n'y a rien de mieux qu'une promenade. Es gibt nichts schöneres als einen Spaziergang.
La phrase ne comporte aucune faute de grammaire. Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
Je vais de mieux en mieux chaque jour. Mir geht es von Tag zu Tag besser.
Faute de souliers, va nu-pieds Wenn du keine Schuhe hast, so gehe barfuß
N'as-tu rien de mieux à faire que de venir ici et te plaindre ? Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren?
L'erreur a été attribuable à une faute de frappe Der Fehler war auf einen Tippfehler zurückzuführen
Quoi de mieux que l'amitié ? Was ist besser als Freundschaft?
Faute de grives on mange des merles In der Not frisst der Teufel Fliegen
Je n'ai rien de mieux à faire. Ich habe nichts Besseres zu tun.
Ils voulaient quelque chose de mieux. Sie wollten etwas Besseres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !