Ejemplos del uso de "vraiment" en francés con traducción "de verdad"

<>
Crois-tu vraiment aux fantômes ? ¿De verdad crees en fantasmas?
Vous me manquez vraiment beaucoup. De verdad que os echo mucho de menos.
Maintenant je suis vraiment fatigué. Ahora estoy cansado de verdad.
Maintenant je suis vraiment fatiguée. Ahora estoy cansada de verdad.
Tu dois vraiment t'arrêter de fumer. De verdad deberías dejar de fumar.
Penses-tu vraiment que c'est mal ? ¿De verdad piensas que es malo?
M'enverras-tu vraiment une poupée japonaise ? ¿De verdad me enviarás una muñeca japonesa?
Je resterai ici si vous le voulez vraiment. Me quedaré aquí si de verdad quieres.
Mon petit de 3 ans teste vraiment ma patience. Mi pequeño de tres años de verdad que pone a prueba mi paciencia.
Il est vraiment l'heure d'aller nous coucher. De verdad ya es hora de irnos a la cama.
Je ne suis pas paranoïaque, ils me suivent vraiment ! ¡No soy paranoico, ellos de verdad me están siguiendo!
Veux-tu vraiment dire que tu ne sais pas nager ? ¿De verdad quieres decir que no sabes nadar?
"Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc. "¿De verdad quieres eso?" preguntó el pequeño conejo blanco.
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère. Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.