Ejemplos del uso de "Arabes" en francés con traducción "арабский"
Les pays arabes pourront-ils éviter le même sort ?
Могут ли арабские государства избежать аналогичной участи?
Avez-vous jamais regardés les soulèvements arabes et pensés :
Видели ли вы когда-нибудь арабские восстания и думали:
Sarkozy, Khadafi et le contexte plus général des révolutions arabes.
Саркози, Каддафи и ситуацией, когда арабская революция может распространиться шире.
Leurs interlocuteurs arabes n'en sont pas dupes pour autant :
Арабских собеседников Европы это не впечатляет:
Et la plupart des pays arabes craignent un Iran nucléarisé.
Большинство арабских правительств также разделяют страх перед ядерным Ираном.
Les soulèvements arabes ont montré que ça a déjà commencé.
Арабские восстания показали, что это уже начинается.
On ne peut jamais avoir confiance en nos voisins arabes ;
Нашим арабским соседям никогда не следует доверять;
La société palestinienne est-elle si différente des autres sociétés arabes ?
Так, действительно ли палестинское общество так сильно отличается от других арабских обществ?
Les diplomates Arabes montrent eux aussi peu de signes d'optimisme.
Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
C'est ce que les pays arabes et les Palestiniens ont fait.
Вот что сделали арабские страны и палестинцы.
4Shbab a été créé comme une alternative aux chaines musicales arabes existantes.
4Shbab был основан как альтернатива существующим арабским музыкальным каналам.
Par comparaison, aucun des 16 pays arabes à majorité musulmane n'est superperformant.
В отличие от этого, ни одна из шестнадцати арабских стран, в которых большинство населения составляют мусульмане, не является сверхуспевающей.
Dans les pays arabes, elles n'ont servi qu'à exacerber l'extrémisme islamique.
В арабских странах они только помогли разжечь исламский экстремизм.
"Certains pays arabes, malheureusement, ont soutenu et encouragé cet événement ", a-t-il déclaré.
"Некоторые арабские страны, к сожалению, поддерживали и поощряли это", - сказал он.
Ces conditions préalables essentielles n'existent pas dans les pays arabes du Moyen-Orient.
Данных важных предпосылок не существует на арабском Ближнем Востоке.
Évoquant les soulèvements politiques arabes, Obama a insisté sur l'importance du développement économique.
Когда Обама обсуждал арабские политические потрясения, он отметил важность экономического развития.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad