Ejemplos del uso de "Au" en francés con traducción "во"

<>
C'était mon père au Vietnam. Таким был мой отец во Вьетнаме.
Pensez à la dépense, au coût humain. Подумайте об издержках, о том, во что это обходится людям.
Cette photo a été prise au Vietnam. А эта фотография была сделана во Вьетнаме.
Deuxièmement, les banques sont vulnérables au non remboursement. Во-вторых, банки уязвимы к невозвращению ссуд.
Nous nous sommes énormément amusés au pique-nique. Во время пикника мы только и делали, что веселились.
Alors qu'est-ce que le rapport au temps? Итак, что же такое ориентация во времени?
Les Américains le savent bien depuis leur défaite au Vietnam. Американское общество знает об этом со времен поражения во Вьетнаме.
C'est un lancement au Centre Spatial Kennedy en Floride. Это запуск с космодрома Кэннеди во Флориде.
exécutions extrajudiciaires au prétexte de créer des sociétés sans drogue; казни без суда и следствия во имя создания общества без наркотиков;
"Au nom du père Abraham, laissez-moi vous offrir à manger." "Во имя отца Авраама, позвольте мне предложить вам пищу".
Et nous voyons l'évolution de Alpha au cours du temps. Это развитие значения Альфы во времени.
Impossible de les visiter tous au cours d'un seul séjour. За одну поездку во всех не побываешь.
Au cours de ce voyage, il a vu des choses remarquables. И во время этого путешествия он наблюдал удивительные явления.
Par contre, les rayons bougent individuellement par rapport au moyeu central. Но спицы независимо друг от друга двигаются во втулке.
Il croyait qu'on faisait une guerre au nom de la justice. Он считал, что война ведётся во имя справедливости.
L'idée originale est le changement de voiture au cours des courses. Идея смены машин во время гонок необычна.
- Il doit favoriser la stabilité financière au moyen d'un contrôle multilatéral. Во-первых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством многостороннего наблюдения.
Passons au Jeu de la Paix Mondiale dont je voudrais vous parler. Итак, "Игра за мир во всём мире", о которой я хочу вам рассказать.
Au début de la Révolution culturelle, elle a tenu un double rôle : Во время раннего периода Культурной революции она играла две роли:
Au niveau mondial, il y a certainement encore beaucoup de travail à faire. Во всем мире определенно существует еще масса вещей, которые предстоит реализовать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.