Ejemplos del uso de "Au" en francés con traducción "со"
Traducciones:
todos78342
в47681
с5198
на4702
для4309
из2474
к2397
во1578
по1474
до1270
за1180
о1155
от1025
со583
при417
об317
обо11
изо10
ото2
otras traducciones2559
Ce système n'épargne aucune population au monde.
Население ни одной страны мира не защищено от жестокого обращения со стороны такой системы.
Au final, les gens font ce pour quoi vous les payez.
Со временем, люди делают то, за что вы им платите.
Quant au reste, ils sont capables de le gérer eux-mêmes.
Со всем остальным они могут справиться самостоятельно.
Au fil du temps, l'ONU a été transformée par deux facteurs.
Со временем Организация Объединенных Наций была преобразована под влиянием двух факторов.
Obama avait gagné grâce au très large soutien des électeurs latino-américains.
его победу помогла обеспечить подавляющая поддержка со стороны латиноамериканских избирателей.
Il revient au peuple de se saisir de ce problème de césarisme démocratique.
Таким образом, проблема демократического цезаризма требует решения со стороны жителей Латинской Америки.
Et depuis l'Inquisition, nous avons géré ces problèmes au niveau des individus.
Со времен инквизиции мы лечили эти болезни на уровне отдельного человека.
Au fil du temps, cela a stimulé une convergence économique toujours plus grande.
Со временем это стимулировало еще более глубокое экономическое сближение.
C'est un scénario possible si nous ne prenons pas cela au sérieux.
Вот - возможное развитие событий, если к этому не отнестись со всей серьёзностью.
En fait, leur capacité à donner des résultats a diminué au cours du temps.
Действительно, со временем их способность приносить результаты ослабевает.
L'Union européenne est confrontée à une autre série de problèmes au plan extérieur.
Со вторым набором проблем ЕС столкнулся извне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad