Ejemplos del uso de "Au" en francés con traducción "за"

<>
Il ne regarde pas au prix. Он за ценой не постоит.
Elle ne regarde pas au prix. Она за ценой не постоит.
Je ne regarde pas au prix. Я за ценой не постою.
La Grèce ira-t-elle au FMI? Обратится ли Греция за помощью к МВФ?
La lutte pour le pouvoir au Moyen-Orient Борьба за господство на Ближнем Востоке
On ne peut pas s'accrocher au passé. Нельзя цепляться за прошлое.
Je ne ferai cela pour rien au monde ! Я ни за что этого не сделаю!
Qui parle au nom des 173 pays reconnus officiellement ? Кто выступает за остальные 173 всемирно признанные страны?
Même Tony Blair doit lutter pour rester au pouvoir. Даже Тони Блейер должен бороться за то, чтобы остаться у власти.
Mais cette stabilité se fait au mépris du changement. Но эта стабильность достигается за счет изменений.
Mais qui au juste dirige l'opération de sauvetage? Но хотелось бы знать, кто, собственно, отвечает за спасательную операцию?
Cela nous a vraiment rapprochés au fil des ans. Это очень сблизило нас за последние годы.
Netflix a eu plusieurs algorithmes différents au fil du temps. За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов.
La seconde assure la stabilité au prix de la croissance. Вторая стратегия нежелательна, потому что покупает стабильность за счет роста.
Cela a été - c'est au sud du cercle antarctique. Вот это - за южным полярным кругом.
Les banques centrales asiatiques se cramponnent toujours nerveusement au dollar. Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляються за доллар.
Au cours du siècle dernier, le monde s'est enrichi ; За прошлое столетие мир стал богаче;
Au contraire, elles iront en grande partie à l'étranger. Вместо этого она заметно проявится за рубежом.
Au premier abord, je l'ai pris pour votre frère. Сначала я принял его за Вашего брата.
Elles représentent moins de 3% de nos regrets au total. Они составляют всего за три процента от общего числа сожалений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.