Ejemplos del uso de "Fais" en francés con traducción "быть"
Traducciones:
todos13749
быть5141
сделать2651
делать2537
давать548
заниматься421
происходить359
заставлять331
проводить315
девать218
становиться149
действовать125
совершать117
составлять100
играть87
производить84
проделывать76
построить61
строить48
исполнять32
готовить28
поделывать18
проводиться16
испечь11
производиться10
иметь смысл10
исполняться9
переделывать7
строиться6
даваться5
вытворять4
наделать3
являться причиной3
составляться1
натворить1
заваривать1
загадывать1
otras traducciones215
Si je fais ça, le micro ne l'entendra probablement pas.
И если сделать вот так, по микрофону, наверное, не будет слышно.
"Ce qui t'est haïssable, ne le fais pas à ton prochain.
"Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно.
Si je vous fais du tort, vous devez pouvoir me poursuivre en justice.
Если я причиню Вам вред, у Вас должна быть возможность предъявить мне иск.
Celui qui reste est un astronome, et je fais partie de cette étrange espèce.
Исключением будут лишь астрономы, и я являюсь представителем этой странной породы людей.
Alors que je vous rencontre, à cet instant, je ne fais plus partie de votre futur.
Когда я знакомлюсь с вами, в этот момент, я перестаю быть частью вашего будущего.
Alors si tu veux qu'il soit meilleur, tu te pointes et tu fais ta part du marché.
Так что если ты хочешь, чтобы она была лучше, тебе бы стоило показаться и сделать свой вклад в общее дело.
C'était compliqué, et je fais pas comme si c'était plus simple que ce que c'était.
Это была сложная ситуация, и я не делаю вид, что она проще, чем была на самом деле.
J'aimerais bien en parler, ce serait amusant, mais je veux parler de ce que je fais en ce moment.
Можно было бы, конечно, но лучше я поговорю о том, чем я сейчас занимаюсь.
La raison pour laquelle je le fais est que ces sciences deviendront les domaines les plus importants à nos yeux.
Причина, по которой я делаю это, так это потому что они будут областями, наиболее значительными для нас.
Du moins, tu vois, dans mon cas, Parce que, si je fais qu'un seul truc à la fois, Je sais pas.
По крайней мере, для меня, потому что если я все время буду делать что-то одно, ну не знаю, мне станет очень, очень скучно.
Alors maintenant, je fais ce saut du mardi matin, mais ce n'est pas n'importe quel saut - c'était le 11 Septembre 2001.
Тогда утром во вторник, я делал этот прыжок, но это был не какой-то прыжок, - это было 11 Сентября 2001.
Je pourrais être encore dans la liste verte, mais je ne fais pas de cadeau ni à vous, ni à moi, ni à l'océan.
Я все еще могу быть в рамках зеленого списка, но я не оказываю ни себе, ни вам, ни океанам никаких милостей.
Je fais aujourd'hui partie du gouvernement, et je me rends compte qu'il n'est pas toujours évident de partager certaines informations avec le public.
Сегодня, будучи членом правительства, я понимаю, что делиться информацией с общественностью иногда бывает очень сложно.
Alors je me fais une idée générale de ce que vous êtes, ce que vous pourriez aimer quelle pourrait être votre profession, et cetera et cetera.
Итак я получаю общее представление о том, какой вы можете быть, кем вы можете быть по профессии и так далее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad