Ejemplos del uso de "commencé" en francés con traducción "становиться"

<>
Les histoires ont commencé à saigner ensembles. Все истории стали кровоточить вместе.
Tout le monde a commencé à partir. Все стали расходиться.
Mais ils ont commencé à développer leur économie. И тогда их экономика стала расти.
Puis les gens ont commencé à tomber dessus. И люди стали натыкаться на них,
Ils ont commencé à dire à l'Occident : Стали говорить Западу:"
Toute mon oeuvre a commencé à devenir fantaisiste. Всё в них стало эксцентрично.
Les jumeaux ont commencé à produire du lait. Двойня стала давать молоко.
Et j'ai commencé à collectionner les moutons. и стал коллекционировать овец.
En quelques semaines, j'avais commencé ce régime. И через несколько недель я стал проходить этот курс.
En fait, ils ont commencé à me trouver encombrante. Они даже стали называть меня Гомером.
Le manque de sommeil a commencé à m'affecter. Недостаток сна стал сказываться на мне.
Puis j'ai commencé à penser à ma famille. Но потом я стала думать о своей семье.
Tout le monde a commencé à s'en aller. Все стали расходиться.
J'ai commencé à me sentir un peu mieux. Я стал чувствовать себя немного лучше.
Nous avons donc commencé à parler de changement climatique. Мы стали обсуждать изменения климата.
Alors les groupes ont commencé à improviser de nouvelles mélodies. Поэтому бэнды стали импровизировать новые мелодии.
L'homme est venu et a commencé à me déshabiller. Пришёл мужчина и стал раздевать меня.
De ce fait, j'ai commencé à penser à cela. Итак, я стал размышлять об этом.
Le chinois ont commencé à rattraper très rapidement les États-Unis. Китайцы стали догонять США очень быстро.
Alors là, j'ai commencé à penser à respirer du liquide. Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.