Ejemplos del uso de "faisaient" en francés con traducción "совершать"

<>
Elles faisaient la queue pour me dire comment elles avaient été violées, et comment elles avaient été cabossées, comment elles avaient été battues, et comment elles avaient été victimes d'une tournante dans un parking, et comment elles avaient été victimes d'inceste de leurs oncles. Они ждали свой черед, чтобы рассказать мне о том, как их насиловали, колотили, избивали, как над ними совершали групповые изнасилования на парковочных стоянках, про инцест с их дядями.
Faire des pas de clerc. Совершить оплошность.
J'ai fait du mal. Я совершил плохой поступок.
Il fait une énorme erreur. Он совершает огромную ошибку.
Il fit une tentative de suicide. Он совершил попытку самоубийства.
"Les gens font des trucs stupides. "Люди совершают глупости.
Ils ont fait de nombreuses erreurs. Они совершили кучу ошибок.
vous êtes pret de faire la randonnée вы готовы совершать длинные прогулки пешком
Il a fait une tentative de suicide. Он совершил попытку самоубийства.
Il avait fait une erreur très simple. Он совершил очень простую ошибку.
où vous faites quelque chose au muffin. и мы совершаем действия с кексом,
Le policier faisait sa ronde de nuit habituelle. Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
C'est une erreur que les gens font systématiquement. И люди систематически совершают эту ошибку.
Ensuite, ils nous enseignent comment faire des attentats suicides. Потом нас обучают, как совершить атаку смертника.
J'ai fait de la revente de bandes dessinées: Я совершал арбитражные операции с комиксами.
et vous vous préparez à faire une chute d'atterrissage. и Вы готовитесь совершить падение на землю с парашютом.
Mais ils font aussi quelques-unes des choses irrationnelles comme nous. Но также они совершают и нерациональные действия, которые совершаем и мы.
Tout à coup, de grandes choses peuvent être faites par amour. Вдруг стало возможным совершать великие дела во имя любви."
Et aussi, les gens font de bonnes choses grâce aux médias sociaux. А ещё люди совершают добрые поступки с помощью социальных СМИ.
Ils font des erreurs de logique lorsqu'ils raisonnent dans l'incertain. Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.