Ejemplos del uso de "loin" en francés
Ces lionnes, vues de loin, ont l'air de se battre.
Эти львицы, при наблюдении издали, выглядели как дерущиеся.
Mon propre fils habite en Illinois, non loin de Chicago, avec son épouse et ses deux enfants.
Мой сын живет в штате Иллинойс, недалеко от Чикаго, вместе с женой и двумя детьми.
Cette tribu, les Cofan, possède 17 variétés de ayahuasca, qu'elle arrive à distinguer de loin dans la forêt, même si à nos yeux, elles semblent être de la même espèce.
У племени кофан есть 17 разновидностей аяхуаски, которые они различают в глубинах леса на большом расстоянии и которые для нашего глаза кажутся представителями одного вида.
Il y a d'intéressants endroits un peu plus loin, les lunes de Jupiter et de Saturne.
Есть некоторые интересные места немного подальше - луны Юпитера и Сатурна.
Vers l'azur pour être vues de loin, désignant à tous ce qui mérite d'être regardé.
Вверх, чтобы было видно издали, указывая каждому, куда имеет смысл смотреть.
A l'hôtel Phi Phi Hill, je me cantonnais dans un coin le plus loin possible de la télé, mais je m'efforçais d'écouter les infos.
Оказавшись на курорте Пхи-Пхи, я постарался уйти как можно дальше от телевизора, но всё равно внимательно слушал.
À l'Est, des troupes chinoises ont été déployées en territoire pakistanais dans la région pittoresque du Gilgit-Baltistan, au cour du massif montagneux du Karakoram au Cachemire, non loin du plateau glaciaire du Siachen où l'Inde et le Pakistan campent sur leurs positions.
На востоке большое количество китайских войск вошло на удерживаемую Пакистаном территорию высокогорной твердыни Кашмира Каракорум в живописном районе Гилгит-Балтистана недалеко от ледникового поля боя Сиачен, где Индия и Пакистан противостоят друг другу.
Mais quand nous sommes allés lui parler, quand nous avons pris cette photo les esclavagistes nous menaçaient toujours de loin.
Но в то момент, когда мы пошли поговорить с ней, когда мы сделали эту фотографию, рабовладельцы все ещё угрожали нам издали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad