Ejemplos del uso de "par" en francés con traducción "через"

<>
Par exemple, grâce aux médias sociaux. Например, через социальные медиа.
Et tout passe par le web. И всё будет проходить через веб.
La lumière passe par ce trou. И свет идет через это отверстие.
La paix par la réconciliation en Afghanistan Мир в Афганистане через примирение
Un genre de leadership par l'humiliation. Своего рода лидерство через унижение.
Le voleur est passé par la fenêtre. Вор пролез через окно.
Je suis arrivé à pied par la Chine. Я прошёл пешком через Китай.
La solution au problème birman passe par Pékin Дорога Бирмы идет через Пекин
Ça crée de la couleur par sa structure. Он создает цвет через структуру.
Je ne peux pas respirer par le nez. Я не могу дышать через нос.
Sinon, vous deviez peut-être passer par un opérateur. Но остальные могли делать звонки только через оператора.
Il s'arrangea pour s'échapper par la fenêtre. Ему удалось сбежать через окно.
La Turquie va en Europe en passant par l'Orient Дорога Турции в Европу через Ближний Восток
On pense à l'information qui passe par l'internet. Мы думаем об информации, которая проходит через Интернет.
Quant à lui, le son lui arrivera par les résonateurs. К нему бы звук приходил через резонаторы.
Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre. Ему удалось сбежать через окно.
Et il est créé dans le cerveau par des changements physiques. И она создается вашим мозгом через физическое изменение.
Regardez les dépêches par ce prisme, beaucoup passent à la trappe. Когда смотришь на новости через такую призму, сразу многое отсекается.
Par exemple, les maladies sexuellement transmissibles diffuseront sur les liens sexuels. Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи.
elle passe par les papilles pour toucher le coeur des étrangers. путь к сердцу иностранцев лежит через их желудок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.