Ejemplos del uso de "s'avait" en francés

<>
En premier lieu, je crois que aucun de nous ne s'avait imaginé que nous allions former un grand groupe rock, et le fait que nous l'avons fait pour plus de 20 ans fait que cela semble un rêve. Во-первых, я думаю, никто из нас никогда не мог себе представить, что мы будем в рок-группе и то, что мы занимаемся этим более 20 лет делает это похожим на мечту.
J'ai eu votre âge. Когда-то мне было столько же лет, сколько Вам.
Il y en a toujours eu. Он всегда имел место.
Voici l'idée que nous avons eue. Итак, мы пришли к следующему:
Je ne sais pas pour le moment où je l'ai laissé, mais je suis certain de l'avoir eu en mains aujourd'hui encore. Я сейчас даже не знаю, куда его дел, но я уверен, что ещё сегодня держал его в руках.
J'ai presque eu raison. Я был почти прав.
Bejeweled a eu un énorme succès. Крупный успех имеет Bejeweled.
Alors Rick, Liz, Kévin et moi on a eu une idée. Итак мы с Риком, Лиз и Кевином придумали следующее.
Je ne sais pas pour le moment où je l'ai laissée, mais je suis certain de l'avoir eue en mains aujourd'hui encore. Я сейчас даже не знаю, куда её дел, но я уверен, что ещё сегодня держал её в руках.
J'ai eu ton âge. Когда-то мне было столько же лет, сколько тебе.
J'ai eu une longue conversation avec elle. Я имел с ней длинный разговор.
Il est clair que Clinton a menti sur ses liaisons, et il a eu tort. То, что Клинтон лгал о своих сексуальных связях - очевидно, и ему не следовало так поступать.
Ils ont eu plusieurs enfants. У них было много детей.
L'expertise a très certainement eu sa place. Конечно, экспертное знание имеет свое значение.
Il y a eu d'autres avancées quand l'équipe a retiré les gènes des enzymes de restriction de la cellule receveuse capricolum. Следующий успех - нашей группе удалось извлечь гены эндонуклеазы рестрикции из клетки-реципиента [грибка] capricolum.
J'ai eu terriblement mal. Мне было ужасно больно.
Mais tout cela a eu peu d'effets. Но всё это имеет низкую эффективность.
Et aujourd'hui, après la crise économique globale, Il y a eu tout un ensemble de règles sur comment un état doit intervenir. А сегодня, в условиях глобального экономического кризиса, появилась целая серия идей о том, как государству все же следует вмешиваться в экономику.
J'ai eu une enfance heureuse. У меня было счастливое детство.
Le premier dégel a eu de graves conséquences. Первое размораживание имело серьезные последствия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.