Ejemplos del uso de "se perd" en francés con traducción "потеряться"

<>
Mais tout ne se perd pas dans la traduction. Но не все потеряно в переводе.
Cette idée se perd dans la comptabilité analytique des universités, qui traite ce qui se produit entre professeurs et étudiants comme s'il s'agissait de producteurs et de consommateurs sur le marché. Эта идея потерялась в сегодняшней системе отчетности университетов, которая рассматривает то, что происходит между преподавателем и студентом в классе, как сродни тому, что происходит между производителем и потребителем на рынке.
Le Patrimoine perdu des nations Потерянное богатство наций
Différé n'est pas perdu. Что отложено - не потеряно.
Les Keynésiens perdus d'Europe Потерянные кейнсианцы Европы
Nous avons perdu beaucoup de paradis. Увы, большая часть рая уже потеряна.
le Lost Monarch, le monarque perdu. Потерянного Монарха.
Mon année perdue était mon jubilé. Мой потерянный год был моим юбилейным годом.
Amman - Le temps perdu est toujours regrettable. АММАН - О потерянном времени всегда сожалеют.
Le temps perdu ne se rattrape jamais. Потерянного времени не вернёшь.
Sauver la génération perdue des travailleurs européens Спасение потерянного поколения европейских рабочих
Nous devons restaurer ce qui a été perdu. Мы должны вернуть то, что было потеряно.
Et donc, me voilà - en ayant jamais perdu. И вот я здесь - не потерялась.
Si tu te perds, demande à un policier. Если потеряешься, обратись к полицейскому.
J'ai perdu mon enfant Qui peut m'aider Мой ребенок потерялся, к кому обратиться
Qui a trouvé le livre que j'avais perdu ? Кто нашёл мою потерянную книгу?
Dans l'intervalle, du temps précieux a été perdu. Но время потеряно.
La petite fille perdue donna son nom en pleurant. Потерявшаяся девочка выдавила сквозь слезы свое имя.
On l'appelle souvent la "décennie perdue" du Japon. Они ссылались на "потерянное десятилетие" Японии.
Le Japon vit aujourd'hui sa deuxième décennie perdue. Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.