Ejemplos del uso de "Concerns" en inglés

<>
The Mayor's office has restricted the number of visitors to 110 because of safety and logistical concerns. Канцелярия мэра ограничила число посетителей, которое составит 110 человек, исходя из соображений безопасности и по техническим причинам.
Still, he has some concerns. И все же у него есть некоторые сомнения.
There are real concerns there. И есть о чём побеспокоиться.
The first dilemma concerns China. Первая дилемма связана с Китаем.
They were responding to immediate concerns. Они удовлетворяли насущные потребности.
National security concerns are not foolish. Однако тревога по поводу национальной безопасности - это не глупость.
Doing so requires balancing many concerns. Для этого необходимо сбалансировать многие соображения.
Concerns over currency wars have waned. Тревоги по поводу валютных войн утихли.
Gym is the least of my concerns. За физру я волнуюсь в последнюю очередь.
should you have any questions or concerns Если у Вас есть какие-нибудь вопросы или предложения
Security concerns for the message tracking log Журнал отслеживания сообщений и вопросы безопасности
A third initiative concerns renewable-energy development. Третья инициатива связана с развитием подхода к использованию возобновляемых источников энергии.
For copyright concerns, please visit the Copyright Center. Если у вас возникли вопросы об авторском праве, посетите наш Центр защиты авторских прав.
The Bali Action Plan addresses all three concerns. Балийский план действий предусматривает все это.
The first issue concerns the continuation of enlargement. Первый вопрос заключается в продолжении расширения.
Suspicions can also be heightened by security concerns. Подозрения могут усилиться и из соображений безопасности.
My concerns are derived from our short-term oscillators. Мои подозрения опираются на исследования наших краткосрочных осцилляторов.
Some of these concerns may contain a rational core. Некоторые из этих страхов имеют под собой реальную почву.
She will go through your concerns point-by-point. Она обсудит ваши вопросы пошагово.
The clearest case concerns former Chilean dictator Augusto Pinochet. Самым демонстративным является дело о бывшем диктаторе Чили, Августо Пиночете.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.