Ejemplos del uso de "DENIED" en inglés
Traducciones:
todos1534
отказывать492
отрицать466
отклонять124
отвергать36
отрицаться13
отвергаться4
otras traducciones399
Here's a typical Access Denied dialog with a Request access link:
Вот так выглядит типичное окно "Доступ запрещен" со ссылкой "Запрос на доступ":
In Koh Kong province, NGO workers were denied access to areas affected by an economic land concession, and told that they needed permission from the authorities if they wished to meet with the local villagers.
В провинции Коконг работникам НПО был запрещен доступ в районы, затронутые экономической концессией на землю, и было заявлено, что им требуется разрешение властей для проведения встречи с местными жителями.
To resolve this situation, see "Access Denied" message when you view the "Access Requests" list in SharePoint Online.
Сведения о решении этой проблемы см. в статье Сообщение "Доступ запрещен" при просмотре списка "Запросы на доступ" в SharePoint Online.
Access denied, banned sending IP [IP address]; To request removal from this list please visit https://sender.office.com/ and follow the directions.
Доступ запрещен, заблокированный IP-адрес отправителя [IP address]. Чтобы запросить удаление из этого списка, перейдите по адресу https://sender.office.com/ и следуйте инструкциям.
When you try to access a specific page or feature and get an Access Denied error, look for a Request access link on the dialog.
Если при обращении к определенной странице или функции вы получаете сообщение Доступ запрещен, поищите в диалоговом окне ссылку Запрос на доступ.
If you suspect that you need permissions to enable buttons, see the Access denied section below for info on finding who you need to talk to.
Если вы подозреваете, что вам необходимы разрешения для включения кнопок, узнайте, к кому следует обратиться, из раздела "Доступ запрещен" ниже.
Access to the area was denied to independent media.
Независимым средствам массовой информации доступ в данные области был запрещён.
Another Greek official denied the story, however.
Однако другой греческий чиновник опроверг эту информацию.
Communist regimes denied political and commercial freedoms.
Коммунистические режимы не разрешали политической и коммерческой свободы.
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам.
Trump surrogates immediately denied any oversharing by the president.
Представители Трампа по связям с общественностью немедленно опровергли информацию о том, что президент наговорил лишнего.
Two days later, Premier Zhu Rongji denied the reports.
Через два дня после трагедии премьер Госсовета КНР Чжу Жунцзи выступил с опровержением этих утверждений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad