Ejemplos del uso de "Figure out" en inglés con traducción "понимать"

<>
I can't figure out why! Я не понимаю, почему!
Figure out which is right for you. Вам нужно понять, какая из них подойдет в вашем случае.
I can't figure out what he means. Не могу понять, что он имеет в виду.
Yeah, until we figure out how to filter it. По крайней мере до тех пор, пока мы не поймем как ее отчистить.
And I tried to figure out what were they thinking. Я попытался понять, что бы это значило.
And I kept trying to figure out what it was. И тогда я поняла, что у меня просто переплелись сигналы.
You're a tough one to figure out, all right. У тебя не поймёшь, что на душе.
Screwing up enough until you figure out who you are. Страдать фигней, пока ты не поймешь, кто ты есть на самом деле.
Tried to figure out how to save Americans after battlefield injuries. Он пытался понять, как спасти американцев после боевых травм.
Can you not figure out how to do it, or something? Вы не можете понять, как это сделать, или что?
You see, I'm trying to figure out a tag line. Понимаешь, я пытаюсь придумать свою фразу.
I kept trying to figure out why you would expose us. Я все пыталась понять, почему ты раскрыла нас.
They were trying to figure out how to rebuild their universities. Они пытались понять, как реорганизовать свои университеты.
First, we must figure out how to improve connectivity for refugees today. Во-первых, мы должны понять, как сегодня улучшить качество связи для беженцев.
I can't figure out why he didn't tell the truth. Не понимаю, почему он не сказал правду.
When they move, it's hard to figure out why or wherefore. Когда они двигаются, трудно понять, почему и зачем.
So they are always trying to figure out, what's machine error? Они постоянно пытались понять:
I can't figure out what the writer is trying to say. Я не могу понять, что автор пытается сказать.
And only today is science starting to figure out how it works. И только сегодня наука начинает понимать, как все это работает.
Not now, Mom, I'm trying to figure out who gave me drugs. Не сейчас, мам, я пытаюсь понять, кто дал мне наркоту.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.