Ejemplos del uso de "OR" en inglés
A manager needs an assistant to monitor email on his or her behalf.
Руководителю требуется, чтобы его помощник отслеживал электронную почту от его имени.
Steiner tried to stop them, believe it or not.
Штайнер пытался их остановить, хотите верьте, хотите нет.
Reset the user’s password and notify him or her of the new temporary password.
Сбросьте пароль пользователя и сообщите ему новый временный пароль.
Now, whether or not Jacoby and the others experienced actual time dilation?
Итак, действительно ли Джекоби и другие ощущали расширение времени?
c) close any or all of the Client's accounts held within the Company;
c) закрыть любой счет Клиента, открытый в Компании;
To change your region and ZIP or Postal Code, do the following:
Чтобы изменить регион и почтовый индекс, сделайте следующее:
There's no burn marks on the arm or hand where she was touching the pole.
Я не вижу следов ожога на руках, где она касалась столба.
(a) combine and consolidate your Trading Account with any or all other Trading Accounts held in your name with us, even if any of those Trading Accounts have been closed; and
(a) объединить и консолидировать ваш счет с какими-либо и всеми остальными счетами, открытыми на ваше имя у нас, даже если какие-либо из этих счетов были закрыты; а также
The good news is that such risks can be controlled at little or no cost.
Хорошей новостью может являться то, что такие риски можно контролировать с минимальными затратами либо совсем без затрат.
Comparing the use of retired former staff and former staff 55 years of age or older who took a withdrawal settlement, the latter group represents 10 per cent of the total number of persons engaged during the biennium 2002-2003.
Если сопоставить данные об использовании вышедших на пенсию бывших сотрудников и бывших сотрудников в возрасте 55 лет и старше, которые получили расчет при выходе из Фонда, то на последнюю группу сотрудников приходится 10 процентов общего числа назначений, произведенных в двухгодичный период 2002-2003 годов.
So it should come as no shock that those best able to handle the overnight shift in economic ideology were the black marketeers who had the experience of private enterprise and lacked the average Russian’s inbred fear of acting on his or her own.
Поэтому никого не должен удивлять тот факт, что люди, сумевшие лучше всего приспособиться к стремительной смене экономической идеологии, оказались теми самыми спекулянтами, которые уже имели опыт частного предпринимательства и которые не боялись принимать решения и действовать самостоятельно.
For better or worse, they're a road map of my life.
Что бы там ни было, они отображают мой жизненный путь.
And I think that is the quality of the show, Is that come hell or high water, You have a song to sing, and I like that about you.
И я думаю, что качество шоу в том, что, что бы ни случилось, у тебя есть песня, чтобы петь, и это нравится мне в тебе.
Rain or shine, in five days, only one will remain.
При любых условиях, через пять дней останется лишь один.
And the artist that drew this observation test did some errors, had some mistakes - there are more or less 12 mistakes.
Художник, который рисовал этот исследовательский тест допустил несколько неточностей, ошибок. В нём приблизительно 12 ошибок.
A central part of at least 10 m radius shall be free of powdery snow, tall grass, loose soil, cinders or the like.
В центральной части радиусом не менее 10 м не должно быть мягкого снега, высокой травы, рыхлого грунта, золы и т.п.
An adopted child retains his or her first name, patronymic and family name.
За усыновленным (удочеренным) ребенком сохраняются его имя, отчество, фамилия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad