Ejemplos del uso de "Referendums" en inglés

<>
But referendums are notoriously unpredictable. Но общеизвестно, что результаты референдумов непредсказуемы.
However, referendums are not the answer. Однако, референдум не решает проблему.
Referendums are all the rage in Europe. Референдумы вошли в моду в Европе.
Polls are finely balanced and referendums unpredictable. По данным опросов, общественное мнение раскололось пополам, поэтому результат референдума непредсказуем.
The vogue for referendums today reflects distrust of political representatives. Сегодняшняя мода на референдумы отражает недоверие к политическим представителям.
Referendums are the favorite device of populists and would-be dictators. Референдумы – излюбленное средство популистов и тех, кто метит в диктаторы.
Referendums are an example of what is known as “direct democracy.” Референдумы являются примером того, что известно под названием «прямая демократия».
After all, even if referendums are often frivolous, their consequences are not. В конце концов, даже если референдумы зачастую бывают легкомысленными, их последствия отнюдь не являются таковыми.
Referendums are about gut feelings, which can be easily manipulated by demagogues. Референдум, скорее, отражает внутренние чувства, которыми с легкостью манипулируют демагоги.
He called referendums un-British and a “device of dictators and demagogues.” Он назвал референдумы «небританской» затеей и «инструментом диктаторов и демагогов».
To be sure, not all recent referendums have been instruments of dictatorial power. Разумеется, не все последние референдумы являлись инструментом диктаторской власти.
The populist campaigns in the major referendums this year have differed in important respects. Кампании популистов на главных референдумах этого года имели важные отличия.
Other countries might hold referendums of their own, and some may choose to leave. Другие страны могли бы провести свои собственные референдумы, при этом некоторые из них могут выбрать выход из ЕС.
On the contrary, referendums tend to make matters far worse, and can undermine democracy itself. Наоборот, референдумы, как правило, лишь ухудшают положение, и при этом способны разрушить саму демократию.
The West cannot punish those referendums whose outcome it dislikes and praise those it welcomes. В конце концов, не могут же западные страны наказывать за не нравящийся им исход референдумов и награждать за нравящийся.
The best word to describe the referendums that have taken place so far is apathy. Для описания поведения избирателей на прошедших до сих пор референдумах лучше всего подходит слово апатия.
And, after Hitler, Joseph Stalin used referendums to incorporate Eastern Europe into the Soviet bloc. Иосиф Сталин – уже после Гитлера – использовал референдумы для присоединения Восточной Европы к Советскому блоку.
After all, establishing a political union would require amendments to national constitutions and, in most countries, referendums. Однако основание политического союза потребует внесения поправок в национальные конституции, а в большинстве стран ещё и референдума.
One need only listen to the politicians calling for referendums to know where direct democracy can lead. Достаточно лишь послушать, что говорят политики, призывающие к проведению референдумов, чтобы понять, куда именно может завести прямая демократия.
But they also entail the re-election of representatives and senators, recourse to referendums for constitutional amendments, and independent candidacies. Но они также влекут за собой переизбрание представителей и сенаторов, просьбу о возвращении к референдумам для внесения конституционных поправок и независимые кандидатуры.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.