Ejemplos del uso de "Responsibilities" en inglés con traducción "ответственность"
Europeans, too, have special responsibilities.
На европейцев также возложена особая ответственность.
Click Sales and marketing > Setup > Responsibilities.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Ответственности.
And with global power comes global responsibilities.
И вместе с глобальным положением приходит и глобальная ответственность.
And so, after that, what are our responsibilities?
И если это случится, какова будет наша ответственность?
It's about recognizing our responsibilities to others.
Это связано с признанием того, что у нас есть ответственность перед другими.
Issue I: Allocation of responsibilities between carriers and shippers
Вопрос I: Распределение ответственности между перевозчиками и грузоотправителями по договору
But, so far, these agencies’ responsibilities are very limited.
Однако сейчас сферы ответственности этих администраций очень ограничены.
Businesses do not have social responsibilities; only people do.
Бизнес не несёт ответственности перед обществом, она есть только у людей.
Why not remind US politicians of their global responsibilities?
Почему бы не напомнить американским политикам об их глобальной ответственности?
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts
Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Parents have responsibilities to look to their children's health.
В ответственность родителей входит заботиться о здоровье детей.
Auditor’s responsibilities for the audit of the consolidated financial statements
Ответственность аудитора за аудит консолидированной финансовой отчетности
Finally, Japan is ever more willing to bear its global responsibilities.
Наконец, Япония всё больше готова нести бремя глобальной ответственности.
Aren't fund managers violating both fiduciary responsibilities and moral rules?
Не нарушают ли менеджеры фондов федуциарную ответственность и правила морали одновременно?
“Remove Me” Responses and Responsibilities: Email Marketers Must Honor “Unsubscribe” Claims
Запросы на удаление и ответственность: организации, рассылающие маркетинговые материалы по электронной почте, должны выполнять запросы пользователей на отмену подписки
· the responsibilities of those who manage the affairs of authorized persons;
· ответственность тех, кто управляет делами уполномоченных лиц;
But now China must face global pressures and responsibilities as well.
Однако сегодня Китай встает перед глобальным давлением, а также ответственностью.
There is clear allocation of responsibilities between community competition authorities and NCAs.
Существует четкое распределение ответственности между органами по вопросам конкуренции сообщества и НОК.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad