Ejemplos del uso de "Rocketing" en inglés
We need uncut, pure adrenalized fear rocketing through your plasma right now.
Нам нужен чистый, животный страх который пронзил бы твое тело прямо сейчас.
That’s not rocketing growth, but I hardly think it qualifies as “implosion.”
Это не заоблачные темпы роста, но и ни в коем случае не «внутренний взрыв».
After rocketing 175 pips higher last week, USDJPY has been absolutely anemic this week.
После резкого взлета на 175 пунктов на прошлой неделе пара USDJPY абсолютно безынициативно провела эту неделю.
As has happened throughout history, rocketing prices and shortages have caused riots from Bangladesh to Bolivia.
Как всегда случалось на протяжении истории, резко растущие цены и дефицит вызвали беспорядки от Бангладеша до Боливии.
Some day, astronauts packed into rocketing tin cans bound for other planets may be protected from radiation and space sickness by having their metabolisms depressed to a fraction of their typical rate.
Когда-нибудь астронавтов, засунутых подобно шпротам в консервные банки ракет, и летящих к другим планетам, от радиации и космической болезни будет защищать уменьшение темпов обмена веществ в организме.
But Iran sees the West - in the context of the economic turmoil in Europe, and President Barack Obama's effort to win re-election - as desperate to avoid a conflict that would send oil prices rocketing.
Но Иран считает, что Запад - в контексте экономического кризиса в Европе и усилий президента Барака Обамы победить на выборах - отчаянно стремится избежать конфликта, который может взвинтить цены на нефть.
I’m not a Middle East expert, but isn’t it at least possible that sustained tensions with Iran will continue for at least another year, and possibly even lead to outright war (which, of course, would send the price of oil rocketing into the stratosphere)?
Я не специалист по Ближнему Востоку, но разве не следует считать, по меньшей мере, возможным, что напряженность вокруг Ирана сохранится еще, как минимум, на год, и может даже привести к полномасштабной войне, которая, безусловно, заставит цену на нефть подскочить до стратосферы?
A tall, sandy blond engineer named John has just pulled a twenty-foot length of yellow string tied to a trigger, which has successfully fired the world’s first entirely 3D-printed gun for the very first time, rocketing a .380 caliber bullet into a berm of dirt and prairie brush.
Джон, высокий инженер с волосами цвета спелой пшеницы, только что потянул за семиметровый шнур, привязанный к спусковому крючку, и вполне успешно произвел выстрел из первого в мире пистолета, полностью сделанного в формате 3D печати. Пуля калибра .380 вошла в глинистую насыпь, на которой растут кусты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad