Ejemplos del uso de "Stops" en inglés con traducción "останавливаться"

<>
It stops there, never comes down. Остановится там и не опустится.
Notifications Broker service stops after 30 seconds. Служба брокера уведомлений останавливается спустя 30 секунд.
The 9:35 train stops at Bambury. В 9:35 поезд останавливается в Бэмбэри.
Not make pit stops and be seen. А не останавливаться и быть замеченными.
The arrow stops at the second bullet. Стрелка останавливается возле второго маркера.
Then the train stops on the way. В это время поезд останавливается.
She rings a bell and stops to pray. Она звонит в колокольчик и останавливается для молитвы.
He pulls the car back, he stops here. Он пригнал машину, остановился здесь.
Stopped: A download stops if you cancel it. Остановлен. Загрузка остановлена в результате отмены.
So imports dry up and the economy stops. Таким образом, поток импорта иссякает, а вместе с ним останавливается экономика.
Right, he stops by pressing the brake pedal. Правильно, он останавливается нажимая педаль тормоза.
The bus stops in front of my house. Автобус останавливается у моего дома.
The arrow moves down and stops at each bullet. Стрелка двигается вниз, останавливаясь у каждого маркера.
An hour later, his car stops on the train tracks. Через час его машина останавливается на железнодорожных путях.
“If it stops, it has to start again from the beginning.” — Если станок останавливается, все надо повторять с самого начала».
The recording stops automatically when you hang up from the meeting. Запись остановится автоматически, как только вы отсоединитесь от собрания.
I may have to make a few stops along the way. Я буду останавливаться в дороге.
Stopped - Send notifications when a workflow instance stops because of an error. Остановлено — уведомления будут отправляться, если экземпляр workflow-процесса остановлен из-за ошибки.
Muscles are paralyzed, breathing stops, and death comes as a quick release. Мышцы парализуются, дыхание останавливается, и смерть наступает мгновенно.
He stops halfway through the andante, doesn't even touch the presto. Он остановился прямо посередине анданте, даже не перешел к престо - быстрой части мелодии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.